Von dem Buch Der Kaufmann von Venedig haben wir 3 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Der Kaufmann von Venedig100%: William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (ISBN: 9783843049290) 2015, Hofenberg, United States, in Deutsch, Band: 1, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Der Kaufmann von Venedig100%: William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (ISBN: 9783111608396) De Gruyter, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Der Kaufmann von Venedig / Ein Sommernachtstraum67%: William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig / Ein Sommernachtstraum (ISBN: 9783596900572) 2008, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, Deutschland, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Der Kaufmann von Venedig - 8 Angebote vergleichen

Preise20182019202020222023
Schnitt 6,99 7,13 9,82 5,80 5,80
Nachfrage
Bester Preis: 5,80 (vom 04.06.2015)
1
9783843049290 - Der Kaufmann von Venedig

Der Kaufmann von Venedig (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, neu.

William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 22.0 x 15.5 x 0.6 cm, Buch.
2
9783843049290 - Der Kaufmann von Venedig

Der Kaufmann von Venedig (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, neu.

William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. William Shakespeare, 22.0 x 15.5 x 0.8 cm, Buch.
3
9783843049290 - William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig
William Shakespeare

Der Kaufmann von Venedig (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 2 - 3 Tagen.
William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare´s dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 05.05.2015, Taschenbuch.
4
9783843049290 - William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig
William Shakespeare

Der Kaufmann von Venedig (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Lieferbar in 2 - 3 Tage.
William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. Taschenbuch, 05.05.2015.
5
9783843049290 - Der Kaufmann von Venedig

Der Kaufmann von Venedig (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Lieferbar in 2 - 3 Tage.
William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. Taschenbuch, 05.05.2015.
6
9783843049290 - William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig
William Shakespeare

Der Kaufmann von Venedig (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE PB NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, Taschenbuch, neu.

8,79 (Fr. 9,40)¹ + Versand: 16,83 (Fr. 18,00)¹ = 25,62 (Fr. 27,40)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 6 - 9 Tagen.
Der Kaufmann von Venedig, William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemässe Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schliesslich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als massgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare´s dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. Taschenbuch, 05.05.2015.
7
9783843049290 - Der Kaufmann von Venedig William Shakespeare Author

Der Kaufmann von Venedig William Shakespeare Author (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika ~DE PB NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, vermutlich in Deutsch, Hofenberg, Taschenbuch, neu.

11,40 ($ 13,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd, zzgl. Versandkosten.
William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung. Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
8
9783843049290 - William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (Paperback)
Symbolbild
William Shakespeare

Der Kaufmann von Venedig (Paperback) (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland ~DE PB NW

ISBN: 9783843049290 bzw. 3843049297, Band: 1, vermutlich in Deutsch, Hofenberg, United States, Taschenbuch, neu.

20,30 + Versand: 3,31 = 23,61
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book. William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig (The Merchant of Venice) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1596 und wurde vor 1600 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Der reiche Kaufmann Antonio ermöglicht seinem Freund Bassanio die standesgemäße Hochzeit mit Portia, indem er gegenüber dem Juden Shylock für ein Darlehen mit einem Pfund seines Fleisches bürgt. Als Antonio nicht zahlen kann, fordert Shylock in einem spektakulären Gerichtsprozess sein Pfand, aber Portia kann ihn schließlich überlisten. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1799 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung. Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Lade…