DieBuchSuche - die Suchmaschine für alle Bücher.
Wir suchen aus über 100 Shops für Sie jetzt die besten Angebote - bitte etwas Geduld…
- Versandkosten nach Österreich (ändern auf DEU, CHE, ITA, FRA, POL, SVK, HUN, CZE, SVN, LIE, GBR, USA)
Voreinstellungen anlegen

Alle Bücher für 9783639407303 - jedes Angebot vergleichen

Aus dem Archiv:
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Buch

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Lieferung erfolgt aus/von: DeutschlandBuch ist in deutscher SpracheDieses Buch ist ein Taschenbuch (Softcover bzw. Paperback)Neuware, neues BuchNachdruck
ISBN:

9783639407303 (?) bzw. 363940730X

, in Deutsch, Av Akademikerverlag Mai 2012, Taschenbuch, neu, Nachdruck
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
Mehr…
Daten vom 18.10.2014 08:27h
ISBN (andere Schreibweisen): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Aus dem Archiv:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Buch

(?):

How to Translate Thomas Manns Works A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter s Translations of Death in Venice Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Lieferung erfolgt aus/von: DeutschlandBuch ist in deutscher SpracheDieses Buch ist ein Taschenbuch (Softcover bzw. Paperback)Neuware, neues BuchNachdruck
ISBN:

9783639407303 (?) bzw. 363940730X

, in Deutsch, AV Akademikerverlag, Taschenbuch, neu, Nachdruck
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Daten vom 18.10.2014 08:27h
ISBN (andere Schreibweisen): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Aus dem Archiv:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works - Buch

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (?)

Lieferung erfolgt aus/von: DeutschlandBuch ist in deutscher SpracheNeuware, neues Buch
ISBN:

9783639407303 (?) bzw. 363940730X

, in Deutsch, VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken, Deutschland, neu
zzgl. Versandkosten, Sofort lieferbar
A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan, A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
Kategorie: Bücher > English, International > Gebundene Ausgaben
Daten vom 18.10.2014 08:27h
ISBN (andere Schreibweisen): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Aus dem Archiv:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Buch

(?):

How to Translate Thomas Manns Works A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter s Translations of Death in Venice Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Lieferung erfolgt aus/von: DeutschlandBuch ist in deutscher SpracheDieses Buch ist ein Taschenbuch (Softcover bzw. Paperback)Neuware, neues BuchNachdruck
ISBN:

9783639407303 (?) bzw. 363940730X

, in Deutsch, AV Akademikerverlag, Taschenbuch, neu, Nachdruck
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Daten vom 23.09.2015 17:26h
ISBN (andere Schreibweisen): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Aus dem Archiv:
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Buch

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Lieferung erfolgt aus/von: DeutschlandBuch ist in deutscher SpracheDieses Buch ist ein Taschenbuch (Softcover bzw. Paperback)Neuware, neues BuchNachdruck
ISBN:

9783639407303 (?) bzw. 363940730X

, in Deutsch, AV Akademikerverlag Mai 2012, Taschenbuch, neu, Nachdruck
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
Mehr…
Daten vom 23.09.2015 17:26h
ISBN (andere Schreibweisen): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3

9783639407303

Finden Sie alle lieferbaren Bücher zur ISBN-Nummer 9783639407303 einfach und schnell und können die Preise vergleichen und sofort bestellen.

Lieferbare Raritäten, Sonderausgaben, Restposten und gebrauchte Bücher sowie antiquarische Bücher des Titels "How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan" von Gledhill, John R. M. werden vollständig erfasst.

wasserführende armaturen powerpoint lars lutzer