Von dem Buch Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10. haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10.100%: Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.): Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10. (ISBN: 9783786822424) 1972, in Deutsch, Band: 1.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Wege der Emanzipation67%: Hrsg. v Katharina Kaminski: Wege der Emanzipation (ISBN: 9783261041395) 1991, in Deutsch, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10.
11 Angebote vergleichen

Preise201520162019
Schnitt 21,82 23,34 52,34
Nachfrage
Bester Preis: 6,68 (vom 28.11.2019)
1
9783261041395 - Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.): Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10.
Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.)

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783261041395 bzw. 3261041390, in Deutsch, Frankfurt, Bern: Lang, gebraucht, guter Zustand.

98,00 + Versand: 5,50 = 103,50
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
549 S. Originalhardcover. Einband leicht berieben. - Klaus KIRCHERT, Philologisch-exegetische Grundlagen der Bibelübersetzung im Mittelalter -- Jochen SPLETT, Die Zuordnung zu Übersetzungszweigen. Dargestellt anhand der hochdeutschen Übersetzungen von Mt 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften -- Erika TIMM, Die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes -- Helmar HÄRTEL, Zum Nachweis der Bibel in niedersächsischen Klöstern -- Kurt GÄRTNER, Zur Herkunft der Psalmenübersetzung im 'Psalmenkommentar' Heinrichs von Mügeln -- Stefan LORENZ, 'Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus'. Begriffsgeschichtliche Bemerkungen zu Ps 37(3 8),8 -- Gisela KORNRUMPF, Das 'Klosterneuburger Evangelienwerk' des österreichischen Anonymus. Datierung, neue Überlieferung, Originalfassung -- Freimut LÖSER, Ein zweiter Textzeuge der 'Schlierbacher Bibel'. Zur Laienmissionierung des 14. Jahrhunderts in Österreich -- Kurt GÄRTNER, / Bernhard SCHNELL, Die Neisser Handschrift des 'Klosterneuburger Evangelienwerks' -- Nikolaus HENKEL, Eine deutsche Apokalypse des 15. Jahrhunderts. Ein Fundbericht -- Ralf PLATE, Neues zu Überlieferung und Textkritik der 'niederdeutschen Apokalypse' -- Werner J. HOFFMANN, Die ostmitteldeutsche Übersetzung des 'Evangelium Nicodemi' in der Handschrift Den Haag 73 E 25 (Übersetzung k) Untersuchungen und Text -- Nigel F. PALMER, Deutsche Perikopenhandschriften mit der Glosse. Zu den Predigten der spätmittelalterlichen deutschen Plenarien und Evangelistare -- Hartmut BECKERS, Zu den Überlieferungszusammenhängen einer ripuarischen Perikopenhandschrift aus dem 15. Jahrhundert -- Gerold HAYER, Deutsche Evangelistare des späten Mittelalters in der Stiftsbibliothek St. Peter zu Salzburg -- Nikolaus HENKEL, Bibelübersetzung im mittelalterlichen Schulbetrieb. Ein Evangelistar des 15. Jahrhunderts aus St. Zeno/Reichenhall -- Marianne WALLACH-FALLER, Bibelübersetzung im mittelhochdeutschen Dominikanerinnen-Legendar Codex S 451 der Zentralbibliothek Solothurn (Marchwart-Biberli-Legendar) -- Gisela KORNRUMPF, Die österreichischen Historienbibeln IIIa und IIIb -- Claudia BRANDT, 'Historie' und 'Wissagunge'. Beobachtungen zu Form- und Funktionstypen der Daniel-Überlieferung in oberdeutschen Historienbibeln -- Christine WULF, Tituli, Kapitelreihen, Buchsummarien. Überlegungen zu texterschließenden Beigaben in vorlutherischen Bibeln. Mit einem Textanhang -- Ernst HELLGARDT, Deutsche Gebetsanweisungen zum Psalter in lateinischen und deutschen Handschriften und Drucken des 12.-16. Jahrhunderts. Bemerkungen zu Tradition, Überlieferung, Funktion und Text -- Peter OCHSENBEIN, Gedruckte Randglossen im ältesten 'Wurzgarten'. Ein früher Vorgänger des Petriglossars -- Ute von BLOH, 'Lug fur dich vnd betracht d(a)z gar eb(e)n'. Zu den Präsentationsformen in Texten und Bildern der Historienbibeln I und II -- Karl-August WIRTH, 'Wer aber die ... chunigin [von Saba] sey gewesen, daz vindet man selten geschriben'. ISBN 9783261041395 Versand D: 5,50 EUR Bibel ; Übersetzung ; Deutsch ; Geschichte 500-1600 ; Kongress ; Hamburg, Christliche Religion, Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Angelegt am: 01.11.2019.
2
9783261041395 - Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.): Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10.
Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.)

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783261041395 bzw. 3261041390, in Deutsch, Frankfurt, Bern: Lang, gebraucht, guter Zustand.

98,00 + Versand: 5,50 = 103,50
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
549 S. Originalhardcover. Einband leicht berieben. - Klaus KIRCHERT, Philologisch-exegetische Grundlagen der Bibelübersetzung im Mittelalter -- Jochen SPLETT, Die Zuordnung zu Übersetzungszweigen. Dargestellt anhand der hochdeutschen Übersetzungen von Mt 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften -- Erika TIMM, Die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes -- Helmar HÄRTEL, Zum Nachweis der Bibel in niedersächsischen Klöstern -- Kurt GÄRTNER, Zur Herkunft der Psalmenübersetzung im 'Psalmenkommentar' Heinrichs von Mügeln -- Stefan LORENZ, 'Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus'. Begriffsgeschichtliche Bemerkungen zu Ps 37(3 8),8 -- Gisela KORNRUMPF, Das 'Klosterneuburger Evangelienwerk' des österreichischen Anonymus. Datierung, neue Überlieferung, Originalfassung -- Freimut LÖSER, Ein zweiter Textzeuge der 'Schlierbacher Bibel'. Zur Laienmissionierung des 14. Jahrhunderts in Österreich -- Kurt GÄRTNER, / Bernhard SCHNELL, Die Neisser Handschrift des 'Klosterneuburger Evangelienwerks' -- Nikolaus HENKEL, Eine deutsche Apokalypse des 15. Jahrhunderts. Ein Fundbericht -- Ralf PLATE, Neues zu Überlieferung und Textkritik der 'niederdeutschen Apokalypse' -- Werner J. HOFFMANN, Die ostmitteldeutsche Übersetzung des 'Evangelium Nicodemi' in der Handschrift Den Haag 73 E 25 (Übersetzung k) Untersuchungen und Text -- Nigel F. PALMER, Deutsche Perikopenhandschriften mit der Glosse. Zu den Predigten der spätmittelalterlichen deutschen Plenarien und Evangelistare -- Hartmut BECKERS, Zu den Überlieferungszusammenhängen einer ripuarischen Perikopenhandschrift aus dem 15. Jahrhundert -- Gerold HAYER, Deutsche Evangelistare des späten Mittelalters in der Stiftsbibliothek St. Peter zu Salzburg -- Nikolaus HENKEL, Bibelübersetzung im mittelalterlichen Schulbetrieb. Ein Evangelistar des 15. Jahrhunderts aus St. Zeno/Reichenhall -- Marianne WALLACH-FALLER, Bibelübersetzung im mittelhochdeutschen Dominikanerinnen-Legendar Codex S 451 der Zentralbibliothek Solothurn (Marchwart-Biberli-Legendar) -- Gisela KORNRUMPF, Die österreichischen Historienbibeln IIIa und IIIb -- Claudia BRANDT, 'Historie' und 'Wissagunge'. Beobachtungen zu Form- und Funktionstypen der Daniel-Überlieferung in oberdeutschen Historienbibeln -- Christine WULF, Tituli, Kapitelreihen, Buchsummarien. Überlegungen zu texterschließenden Beigaben in vorlutherischen Bibeln. Mit einem Textanhang -- Ernst HELLGARDT, Deutsche Gebetsanweisungen zum Psalter in lateinischen und deutschen Handschriften und Drucken des 12.-16. Jahrhunderts. Bemerkungen zu Tradition, Überlieferung, Funktion und Text -- Peter OCHSENBEIN, Gedruckte Randglossen im ältesten 'Wurzgarten'. Ein früher Vorgänger des Petriglossars -- Ute von BLOH, 'Lug fur dich vnd betracht d(a)z gar eb(e)n'. Zu den Präsentationsformen in Texten und Bildern der Historienbibeln I und II -- Karl-August WIRTH, 'Wer aber die ... chunigin [von Saba] sey gewesen, daz vindet man selten geschriben'. ISBN 9783261041395 Versand D: 5,50 EUR Bibel ; Übersetzung ; Deutsch ; Geschichte 500-1600 ; Kongress ; Hamburg, Christliche Religion, Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Angelegt am: 01.11.2019.
3
9783261041395 - Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.): Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10.
Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.)

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783261041395 bzw. 3261041390, in Deutsch, Frankfurt, Bern: Lang, gebraucht.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
549 S. Originalhardcover. Einband leicht berieben. - Klaus KIRCHERT, Philologisch-exegetische Grundlagen der Bibelübersetzung im Mittelalter -- Jochen SPLETT, Die Zuordnung zu Übersetzungszweigen. Dargestellt anhand der hochdeutschen Übersetzungen von Mt 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften -- Erika TIMM, Die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes -- Helmar HÄRTEL, Zum Nachweis der Bibel in niedersächsischen Klöstern -- Kurt GÄRTNER, Zur Herkunft der Psalmenübersetzung im 'Psalmenkommentar' Heinrichs von Mügeln -- Stefan LORENZ, 'Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus'. Begriffsgeschichtliche Bemerkungen zu Ps 37(3 8),8 -- Gisela KORNRUMPF, Das 'Klosterneuburger Evangelienwerk' des österreichischen Anonymus. Datierung, neue Überlieferung, Originalfassung -- Freimut LÖSER, Ein zweiter Textzeuge der 'Schlierbacher Bibel'. Zur Laienmissionierung des 14. Jahrhunderts in Österreich -- Kurt GÄRTNER, / Bernhard SCHNELL, Die Neisser Handschrift des 'Klosterneuburger Evangelienwerks' -- Nikolaus HENKEL, Eine deutsche Apokalypse des 15. Jahrhunderts. Ein Fundbericht -- Ralf PLATE, Neues zu Überlieferung und Textkritik der 'niederdeutschen Apokalypse' -- Werner J. HOFFMANN, Die ostmitteldeutsche Übersetzung des 'Evangelium Nicodemi' in der Handschrift Den Haag 73 E 25 (Übersetzung k) Untersuchungen und Text -- Nigel F. PALMER, Deutsche Perikopenhandschriften mit der Glosse. Zu den Predigten der spätmittelalterlichen deutschen Plenarien und Evangelistare -- Hartmut BECKERS, Zu den Überlieferungszusammenhängen einer ripuarischen Perikopenhandschrift aus dem 15. Jahrhundert -- Gerold HAYER, Deutsche Evangelistare des späten Mittelalters in der Stiftsbibliothek St. Peter zu Salzburg -- Nikolaus HENKEL, Bibelübersetzung im mittelalterlichen Schulbetrieb. Ein Evangelistar des 15. Jahrhunderts aus St. Zeno/Reichenhall -- Marianne WALLACH-FALLER, Bibelübersetzung im mittelhochdeutschen Dominikanerinnen-Legendar Codex S 451 der Zentralbibliothek Solothurn (Marchwart-Biberli-Legendar) -- Gisela KORNRUMPF, Die österreichischen Historienbibeln IIIa und IIIb -- Claudia BRANDT, 'Historie' und 'Wissagunge'. Beobachtungen zu Form- und Funktionstypen der Daniel-Überlieferung in oberdeutschen Historienbibeln -- Christine WULF, Tituli, Kapitelreihen, Buchsummarien. Überlegungen zu texterschließenden Beigaben in vorlutherischen Bibeln. Mit einem Textanhang -- Ernst HELLGARDT, Deutsche Gebetsanweisungen zum Psalter in lateinischen und deutschen Handschriften und Drucken des 12.-16. Jahrhunderts. Bemerkungen zu Tradition, Überlieferung, Funktion und Text -- Peter OCHSENBEIN, Gedruckte Randglossen im ältesten 'Wurzgarten'. Ein früher Vorgänger des Petriglossars -- Ute von BLOH, 'Lug fur dich vnd betracht d(a)z gar eb(e)n'. Zu den Präsentationsformen in Texten und Bildern der Historienbibeln I und II -- Karl-August WIRTH, 'Wer aber die ... chunigin [von Saba] sey gewesen, daz vindet man selten geschriben'. ISBN 9783261041395 Versandkostenfreie Lieferung Bibel ; Übersetzung ; Deutsch ; Geschichte 500-1600 ; Kongress ; Hamburg, Christliche Religion, Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft.
4
9783261041395 - Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.): Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10.
Reinitzer, Heimo und Nikolaus Henkel (Hrsg.)

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv. Vestigia bibliae. Jahrbuch des Deutschen Bibel-Archivs Hamburg Bd. 9/10. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE

ISBN: 9783261041395 bzw. 3261041390, in Deutsch, Lang, Bern, Schweiz.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
Frankfurt, Bern, Lang, 549 S. Originalhardcover. Einband leicht berieben. - Klaus KIRCHERT, Philologisch-exegetische Grundlagen der Bibelübersetzung im Mittelalter -- Jochen SPLETT, Die Zuordnung zu Übersetzungszweigen. Dargestellt anhand der hochdeutschen Übersetzungen von Mt 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften -- Erika TIMM, Die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes -- Helmar HÄRTEL, Zum Nachweis der Bibel in niedersächsischen Klöstern -- Kurt GÄRTNER, Zur Herkunft der Psalmenübersetzung im 'Psalmenkommentar' Heinrichs von Mügeln -- Stefan LORENZ, 'Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus'. Begriffsgeschichtliche Bemerkungen zu Ps 37(3 8),8 -- Gisela KORNRUMPF, Das 'Klosterneuburger Evangelienwerk' des österreichischen Anonymus. Datierung, neue Überlieferung, Originalfassung -- Freimut LÖSER, Ein zweiter Textzeuge der 'Schlierbacher Bibel'. Zur Laienmissionierung des 14. Jahrhunderts in Österreich -- Kurt GÄRTNER, / Bernhard SCHNELL, Die Neisser Handschrift des 'Klosterneuburger Evangelienwerks' -- Nikolaus HENKEL, Eine deutsche Apokalypse des 15. Jahrhunderts. Ein Fundbericht -- Ralf PLATE, Neues zu Überlieferung und Textkritik der 'niederdeutschen Apokalypse' -- Werner J. HOFFMANN, Die ostmitteldeutsche Übersetzung des 'Evangelium Nicodemi' in der Handschrift Den Haag 73 E 25 (Übersetzung k) Untersuchungen und Text -- Nigel F. PALMER, Deutsche Perikopenhandschriften mit der Glosse. Zu den Predigten der spätmittelalterlichen deutschen Plenarien und Evangelistare -- Hartmut BECKERS, Zu den Überlieferungszusammenhängen einer ripuarischen Perikopenhandschrift aus dem 15. Jahrhundert -- Gerold HAYER, Deutsche Evangelistare des späten Mittelalters in der Stiftsbibliothek St. Peter zu Salzburg -- Nikolaus HENKEL, Bibelübersetzung im mittelalterlichen Schulbetrieb. Ein Evangelistar des 15. Jahrhunderts aus St. Zeno/Reichenhall -- Marianne WALLACH-FALLER, Bibelübersetzung im mittelhochdeutschen Dominikanerinnen-Legendar Codex S 451 der Zentralbibliothek Solothurn (Marchwart-Biberli-Legendar) -- Gisela KORNRUMPF, Die österreichischen Historienbibeln IIIa und IIIb -- Claudia BRANDT, 'Historie' und 'Wissagunge'. Beobachtungen zu Form- und Funktionstypen der Daniel-Überlieferung in oberdeutschen Historienbibeln -- Christine WULF, Tituli, Kapitelreihen, Buchsummarien. Überlegungen zu texterschließenden Beigaben in vorlutherischen Bibeln. Mit einem Textanhang -- Ernst HELLGARDT, Deutsche Gebetsanweisungen zum Psalter in lateinischen und deutschen Handschriften und Drucken des 12.-16. Jahrhunderts. Bemerkungen zu Tradition, Überlieferung, Funktion und Text -- Peter OCHSENBEIN, Gedruckte Randglossen im ältesten 'Wurzgarten'. Ein früher Vorgänger des Petriglossars -- Ute von BLOH, 'Lug fur dich vnd betracht d(a)z gar eb(e)n'. Zu den Präsentationsformen in Texten und Bildern der Historienbibeln I und II -- Karl-August WIRTH, 'Wer aber die ... chunigin [von Saba] sey gewesen, daz vindet man selten geschriben'. ISBN 9783261041395Theologie [Bibel ; Übersetzung ; Deutsch ; Geschichte 500-1600 ; Kongress ; Hamburg, Christliche Religion, Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft] 1991.
5
9783786822424 - Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein.

Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein.

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE US

ISBN: 9783786822424 bzw. 3786822425, in Deutsch, Lübeck: Matthiesen Verlag 1972. (Germanische Studien), gebraucht.

15,86 ($ 17,54)¹ + Versand: 7,22 ($ 7,98)¹ = 23,08 ($ 25,52)¹
unverbindlich

Neu ab: $17.14 (8 Angebote)
Gebraucht ab: $17.54 (6 Angebote)
Zu den weiteren 14 Angeboten bei Amazon.com

Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, SuperBookDeals--.
Perfect Paperback, Label: Lübeck: Matthiesen Verlag 1972. (Germanische Studien), Lübeck: Matthiesen Verlag 1972. (Germanische Studien), Produktgruppe: Book, Studio: Lübeck: Matthiesen Verlag 1972. (Germanische Studien).
6
9783786822424 - Erika Timm: Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein
Erika Timm

Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783786822424 bzw. 3786822425, in Deutsch, Matthiesen Verlag, neu.

Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein:Germanische Studien Erika Timm Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein:Germanische Studien Erika Timm.
7
9783786822424 - Timm, Erika: Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein
Timm, Erika

Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein (1972)

Lieferung erfolgt aus/von: Spanien ~DE NW

ISBN: 9783786822424 bzw. 3786822425, vermutlich in Deutsch, 174 Seiten, Matthiesen Verlag, neu.

6,68 + Versand: 5,74 = 12,42
unverbindlich
Lieferung aus: Spanien, En stock. Lieferung von Amazon, Versandkosten für geschätztes Warengewicht: 400g.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.es.
Matthiesen Verlag, Tapa blanda, Publiziert: 1972-01-01T00:00:01Z, Produktgruppe: Libro.
8
9783261041395 - Reinitzer, Heimo: Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters - Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv
Reinitzer, Heimo

Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters - Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783261041395 bzw. 3261041390, in Deutsch, 549 Seiten, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Schweiz, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, verschiedene Anbieter.
1991, Gebunden, Neuware, 1240g, 549.
9
9783786822424 - Timm, Erika: Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein
Symbolbild
Timm, Erika

Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783786822424 bzw. 3786822425, Band: 1, in Deutsch, gebraucht.

60,54 ($ 66,93)¹ + Versand: 101,76 ($ 112,50)¹ = 162,30 ($ 179,43)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: DEU.
Von Händler/Antiquariat, buxbox.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
10
9783786822424 - Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein ~ Erika . 9783786822424

Die Überlieferung der Lieder Oswalds von Wolkenstein ~ Erika . 9783786822424

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783786822424 bzw. 3786822425, in Deutsch, neu.

22,00 + Versand: 8,00 = 30,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Flat, Lieferung: Weltweit, Artikelstandort: 51469 Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, rheinberg-buch-at - Buchmeister.
Festpreisangebot.
Lade…