Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek - 16 Angebote vergleichen
Preise | 2015 | 2016 | 2019 | 2020 | 2021 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 152,67 | € 0,00 | € 135,91 | € 129,95 | € 133,95 |
Nachfrage |
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (2015)
ISBN: 9783110383119 bzw. 311038311X, vermutlich in Englisch, Walter de Gruyter, neu, E-Book.
Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation. ePUB, 01.07.2015.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (2015)
ISBN: 9783110383119 bzw. 311038311X, vermutlich in Englisch, Walter de Gruyter, neu, E-Book.
Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation. ePUB, 01.07.2015.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek Semantics - Exegesis - Translation (2015)
ISBN: 9783110312065 bzw. 3110312069, in Deutsch, De Gruyter, 12.06.2015. neu.
393 S. Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. ISBN 9783110312065 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 703.
/ Joosten / Hunziker-Rodewald | Biblical Lexicology: Hebrew and Greek | De Gruyter | 2015
ISBN: 9783110312065 bzw. 3110312069, vermutlich in Deutsch, De Gruyter, neu.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek - Semantics - Exegesis - Translation
ISBN: 9783110312065 bzw. 3110312069, vermutlich in Deutsch, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation. Englisch| Griechisch, Buch.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (2015)
ISBN: 9783110312065 bzw. 3110312069, in Deutsch, De Gruyter Jun 2015, neu.
Neuware - Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. 393 pp. Griechisch, Englisch.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (2015)
ISBN: 9783110383119 bzw. 311038311X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.
Semantics - Exegesis - Translation Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. Eberhard Bons, Regine Hunziker-Rodewald and Jan Joosten, Université de Strasbourg, France. 01.07.2015, ePUB.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (2015)
ISBN: 9783110383119 bzw. 311038311X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.
Semantics - Exegesis - Translation, Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. Eberhard Bons, Regine Hunziker-Rodewald and Jan Joosten, Université de Strasbourg, France. ePUB, 01.07.2015.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (Beihefte Zur Zeitschrift Fur Die Alttestamentliche Wissenschaft) (2015)
ISBN: 9783110312065 bzw. 3110312069, in Englisch, 393 Seiten, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.
Neu ab: $150.11 (8 Angebote)
Gebraucht ab: $172.72 (4 Angebote)
Zu den weiteren 12 Angeboten bei Amazon.com
Von Händler/Antiquariat, M + L.
Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. Hardcover, Label: De Gruyter, De Gruyter, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2015-06-12, Studio: De Gruyter, Verkaufsrang: 3584568.
Biblical Lexicology: Hebrew and Greek (2015)
ISBN: 9783110383119 bzw. 311038311X, in Englisch, De Gruyter, De Gruyter, De Gruyter, neu, E-Book, elektronischer Download.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen