Von dem Buch Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich100%: Michaela Sommer: Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich (ISBN: 9783346217097) 2016, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich94%: Michaela Sommer: Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich (ISBN: 9783346217080) 2016, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich
6 Angebote vergleichen

Bester Preis: 39,71 (vom 03.10.2020)
1
9783346217080 - Michaela Sommer: Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich
Michaela Sommer

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783346217080 bzw. 3346217086, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich: Bachelorarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Romanische Philologie der Universität München), Sprache: Deutsch, Abstract: In der heutigen globalisierten Welt nähern sich Kulturen intensiv einander an und Sprachkontakt scheint allgegenwärtig. Prinzipiell lässt sich sagen, dass fremdsprachlicher Einfluss in allen Kultursprachen vorzufinden ist. Vor allem Medien wie das Internet tragen zur rasanten Verbreitung fremdsprachlichen Wortguts bei. Heute ist es besonders das Englische, das andere Nationalsprachen aufgrund Technologien oder Kulturimporten wie amerikanischer Musik bzw. amerikanischem Lebensstil beeinflusst (ebd.). Der stetige wirtschaftliche und politische Aufschwung Amerikas verhalf dem Englischen zu dessen heutiger Sonderstellung in der Welt und das Französische wurde in seiner Funktion als Weltverkehrssprache abgelöst. Wie gegenwärtige Sprachpolitik und Sprachpflege erkennen lassen, steht die französische Gesetzgebung fremdsprachlichem Wortgut (vor allem Anglizismen) kritisch gegenüber. Die deutsche Sprache hingegen, gibt sich bezüglich englischen Entlehnungen sehr empfänglich und scheut sich mit Begriffen wie public viewing, besonders im Zuge der Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland, auch nicht vor Scheinentlehnungen. Daraus ergibt sich die, der Arbeit zugrunde liegenden Annahme, dass in der französischen Presse weniger Anglizismen verwendet werden, als in der Deutschen. Folglich besteht das Ziel in der Verifikation der Annahme mittels einer empirischen Untersuchung. Die Gründe für die Hypothese werden von Aspekten wie beispielsweise der unterschiedlichen Sprachpolitik der beiden Nachbarländer gestützt. Die Begriffe Kultur- und Medienpresse sind hinsichtlich der Berichterstattung der jeweiligen Bereiche Kultur und Medien zu verstehen. An dieser Stelle scheint es besonders interessant Fokus auf die Themenfelder Musik und Internet zu setzen, da diesen Gebieten bislang wenig bis keine Beachtung auf Forschungsebene geschenkt wurde. Von den Sparten Sport, Werbung oder Wirtschaft wurde abgesehen, da es diesbezüglich schon einige Untersuchungen gibt. Wie sich im weiteren Verlauf der Arbeit zeigen wird, eignet sich Mediensprache, insbesondere Pressesprache sehr gut als Verstärker neuer Wörter und für deren Verbreitung unter den Sprechergemeinschaften. Ebook.
2
9783346217080 - Michaela Sommer: Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich - eBook
Michaela Sommer

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich - eBook (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783346217080 bzw. 3346217086, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book.

29,99
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, in stock, sofort als Download lieferbar.
Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich. Bachelorarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Romanische Philologie der Universität München), Sprache: Deutsch, Abstract: In der heutigen globalisierten Welt nähern sich Kulturen intensiv einander an und Sprachkontakt scheint allgegenwärtig. Prinzipiell lässt sich sagen, dass fremdsprachlicher Einfluss in allen Kultursprachen vorzufinden ist. Vor allem Medien wie das Internet tragen zur rasanten Verbreitung fremdsprachlichen Wortguts bei. Heute ist es besonders das Englische, das andere Nationalsprachen aufgrund Technologien oder Kulturimporten wie amerikanischer Musik bzw. amerikanischem Lebensstil beeinflusst (ebd.). Der stetige wirtschaftliche und politische Aufschwung Amerikas verhalf dem Englischen zu dessen heutiger Sonderstellung in der Welt und das Französische wurde in seiner Funktion als Weltverkehrssprache abgelöst.Wie gegenwärtige Sprachpolitik und Sprachpflege erkennen lassen, steht... eBooks.
3
9783346217097 - Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE NW AB

ISBN: 9783346217097 bzw. 3346217094, in Deutsch, Droemer, München, Deutschland, neu, Hörbuch.

39,98
unverbindlich
Lieferung aus: Österreich, Lieferzeit: 5 Tage, zzgl. Versandkosten.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Romanische Philologie der Universität München), Sprache: Deutsch, Abstract: In der heutigen globalisierten Welt nähern sich Kulturen intensiv einander an und Sprachkontakt scheint allgegenwärtig. Prinzipiell lässt sich sagen, dass fremdsprachlicher Einfluss in allen Kultursprachen vorzufinden ist. Vor allem Medien wie das Internet tragen zur rasanten Verbreitung fremdsprachlichen Wortguts bei. Heute ist es besonders das Englische, das andere Nationalsprachen aufgrund Technologien oder Kulturimporten wie amerikanischer Musik beziehungsweise amerikanischem Lebensstil beeinflusst. Der stetige wirtschaftliche und politische Aufschwung Amerikas verhalf dem Englischen zu dessen heutiger Sonderstellung in der Welt und das Französische wurde in seiner Funktion als Weltverkehrssprache abgelöst.Wie gegenwärtige Sprachpolitik und Sprachpflege erkennen lassen, steht die französische Gesetzgebung fremdsprachlichem Wortgut (vor allem Anglizismen) kritisch gegenüber. Die deutsche Sprache hingegen, gibt sich bezüglich englischen Entlehnungen sehr empfänglich und scheut sich mit Begriffen wie public viewing, besonders im Zuge der Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland, auch nicht vor Scheinentlehnungen. Daraus ergibt sich die, der Arbeit zugrunde liegenden Annahme, dass in der französischen Presse weniger Anglizismen verwendet werden, als in der Deutschen. Folglich besteht das Ziel in der Verifikation der Annahme mittels einer empirischen Untersuchung. Die Gründe für die Hypothese werden von Aspekten wie beispielsweise der unterschiedlichen Sprachpolitik der beiden Nachbarländer gestützt. Die Begriffe Kultur- und Medienpresse sind hinsichtlich der Berichterstattung der jeweiligen Bereiche Kultur und Medien zu verstehen. An dieser Stelle scheint es besonders interessant Fokus auf die Themenfelder Musik und Internet zu setzen, da diesen Gebieten bislang wenig bis keine Beachtung auf Forschungsebene geschenkt wurde. Von den Sparten Sport, Werbung oder Wirtschaft wurde abgesehen, da es diesbezüglich schon einige Untersuchungen gibt. Wie sich im weiteren Verlauf der Arbeit zeigen wird, eignet sich Mediensprache, insbesondere Pressesprache sehr gut als Verstärker neuer Wörter und für deren Verbreitung unter den Sprechergemeinschaften.
4
3346217094 - Michaela Sommer: Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich
Michaela Sommer

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 3346217094 bzw. 9783346217097, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

39,99 + Versand: 7,50 = 47,49
unverbindlich
Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich ab 39.99 € als Taschenbuch: . Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Sprachwissenschaft,.
5
3346217094 - Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW

ISBN: 3346217094 bzw. 9783346217097, vermutlich in Deutsch, Droemer, München, Deutschland, neu.

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich ab 39.99 EURO.
6
9783346217080 - Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW EB DL

ISBN: 9783346217080 bzw. 3346217086, vermutlich in Deutsch, Droemer, München, Deutschland, neu, E-Book, elektronischer Download.

Anglizismen in der Kultur- und Medienpresse. Ein französisch-deutscher Vergleich ab 29.99 EURO.
Lade…