Sämtliche Werke. 7 Bände. - 8 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2023 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 130,47 | € 139,08 | € 103,68 | € 419,32 | € 420,40 |
Nachfrage |
Sämtliche Werke. 7 Bände. (1959)
ISBN: 9783458168461 bzw. 345816846X, Band: 1997, in Deutsch, Wiesbaden, Insel-Verlag, 1959-65. gebraucht, Nachdruck, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Wagner, [3075609].
7. Band 1997 erschienen. Herausgegeben vom Rilke Archiv. In Verbindung mit Ruth Sieber-Rilke besorgt durch Ernst Zinn. Sieben Leinenbände jeweils mit Schutzumschlag und im Einzel-Pappschuber (Band 7 ohne Schuber), Dünndruck, Fadenheftung, Lesebändchen. Schuber und Umschläge lichtgebräunt, Lesebändchen am Fuß etwas zerfasert. Sonst schön erhaltene Bände. Inhalt: Band 1: Gedichte I (15. Tausend, 1975, unveränderter Nachdruck der Ausgabe 1970, 879 Seiten). Band 2: Gedichte II (11.-13. Tausend, 1974, 959 Seiten). Band 3: Jugendgedichte (12. Tausend, 1975, unveränderter Nachdruck der Ausgabe 1963, 977 Seiten). Band 4: Frühe Erzählungen und Dramen (11. Tausend, 1978, 1119 Seiten). Band 5: Worpswede. Rodin. Aufsätze. (12.-13. Tausend, 1976, 697 Seiten) Band 6: Malte Laurids Brigge. Prosa 1906-1926. (1.-12. Tausend 1966, 1635 Seiten). / Band 7: Die Übertragungen. Zweisprachige Ausgabe. 1997, 1415 S. ISBN 345816846x. Maßgebliche Gesamtausgabe. 4100g, Internationaler Versand, Banküberweisung, PayPal, Selbstabholung und Barzahlung.
Sämtliche Werke. 7 Bände. (1959)
ISBN: 345816846X bzw. 9783458168461, Band: 1997, in Deutsch, Insel, Berlin/Frankfurt am Main/Leipzig, Deutschland, gebraucht, Nachdruck, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Matthias Wagner.
Wiesbaden, Insel-Verlag, 7. Band 1997 erschienen. Herausgegeben vom Rilke Archiv. In Verbindung mit Ruth Sieber-Rilke besorgt durch Ernst Zinn. Sieben Leinenbände jeweils mit Schutzumschlag und im Einzel-Pappschuber (Band 7 ohne Schuber), Dünndruck, Fadenheftung, Lesebändchen. Schuber und Umschläge lichtgebräunt, Lesebändchen am Fuß etwas zerfasert. Sonst schön erhaltene Bände. 65. Inhalt: Band 1: Gedichte I (15. Tausend, 1975, unveränderter Nachdruck der Ausgabe 1970, 879 Seiten). Band 2: Gedichte II (11.-13. Tausend, 1974, 959 Seiten). Band 3: Jugendgedichte (12. Tausend, 1975, unveränderter Nachdruck der Ausgabe 1963, 977 Seiten). Band 4: Frühe Erzählungen und Dramen (11. Tausend, 1978, 1119 Seiten). Band 5: Worpswede. Rodin. Aufsätze. (12.-13. Tausend, 1976, 697 Seiten) Band 6: Malte Laurids Brigge. Prosa 1906-1926. (1.-12. Tausend 1966, 1635 Seiten). / Band 7: Die Übertragungen. Zweisprachige Ausgabe. 1997, 1415 S. ISBN 345816846x. Maßgebliche Gesamtausgabe.Werkausgaben [Prager deutsche Literatur Werkausgabe] 1959 [2 Warenabbildungen bei antiquariat.de].
Sämtliche Werke. 7 Bände. (1997)
ISBN: 9783458168461 bzw. 345816846X, Band: 1997, vermutlich in Deutsch, Wiesbaden, Insel-Verlag, 1959-65. gebundenes Buch, gebraucht, Nachdruck, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Matthias Wagner [1047559], Berlin, Germany.
BITTE BEACHTEN: HÖHERE VERSANDKOSTEN AUSSERHALB DEUTSCHLAND - PLEASE NOTE: HIGHER SHIPPING CHARGE OUTSIDE GERMANY - ASK BEFORE ORDER. 7. Band 1997 erschienen. Herausgegeben vom Rilke Archiv. In Verbindung mit Ruth Sieber-Rilke besorgt durch Ernst Zinn. Sieben Leinenbände jeweils mit Schutzumschlag und im Einzel-Pappschuber (Band 7 ohne Schuber), Dünndruck, Fadenheftung, Lesebändchen. Schuber und Umschläge lichtgebräunt, Lesebändchen am Fuß etwas zerfasert. Sonst schön erhaltene Bände. Inhalt: Band 1: Gedichte I (15. Tausend, 1975, unveränderter Nachdruck der Ausgabe 1970, 879 Seiten). Band 2: Gedichte II (11.-13. Tausend, 1974, 959 Seiten). Band 3: Jugendgedichte (12. Tausend, 1975, unveränderter Nachdruck der Ausgabe 1963, 977 Seiten). Band 4: Frühe Erzählungen und Dramen (11. Tausend, 1978, 1119 Seiten). Band 5: Worpswede. Rodin. Aufsätze. (12.-13. Tausend, 1976, 697 Seiten) Band 6: Malte Laurids Brigge. Prosa 1906-1926. (1.-12. Tausend 1966, 1635 Seiten). / Band 7: Die Übertragungen. Zweisprachige Ausgabe. 1997, 1415 S. ISBN 345816846x. Maßgebliche Gesamtausgabe. Gewicht: 4100, Books.
Sämtliche Werke. (1997)
ISBN: 9783458168461 bzw. 345816846X, in Deutsch, Insel Verlag, gebundenes Buch, neu.
Originaltexte u. Übertragungen, Mit dieser Edition, die alle übersetzerischen Arbeiten Rilkes versammelt, liegt die von Ernst Zinn besorgte Ausgabe der Sämtlichen Werke Rainer Maria Rilkes geschlossen vor. Der Band vereinigt neben den bislang bekannten Übertragungen (Sonnets from the Portuguese von Elizabeth Barrett-Browning, Le Centaure von Maurice de Guérin, L´amour de Madeleine und die Lettres Portugaises, André Gides Retour de l´Enfant prodigue, die Sonette der Louïze Labé, die Charmes und den Eupalinos von Paul Valéry, die Michelangelo-Texte sowie einzelne Gedichte von Verlaine, Mallarmé, Baudelaire, Petrarca u.A.) die Reihe der einzeln veröffentlichten Gedichtübertragungen, die Übersetzungen aus dem Nachlass und die in den letzten Jahren ans Licht gekommenen hinterlassenen, teilweise fragmentarischen Verdeutschungen des Dichters. Nicht nur der Kreis der Autoren, die übersetzt worden sind, hat sich erweitert (Gregh, Maeterlinck, Verhaeren, Magallon u.A.), auch der Kreis der Sprachen, aus denen übersetzt worden ist, reicht weiter, als bislang allgemein bekannt war. Neben die Übertragungen aus dem Französischen, Italienischen und Englischen treten noch die aus dem Lateinischen, dem Flämischen, Dänischen, Schwedischen, dem Russischen und Mittelhochdeutschen. Um ein authentisches Bild der Übersetzungskunst des Dichters zu vermitteln, sind den Übertragungen die Originaltexte gegenübergestellt, die Rilke benutzt hat. Besondere Beachtung verdient der Anhang des Bandes, in dem mehr als dreissig seit 1966 neu aufgefundene Rilke-Gedichte, zumeist Widmungsgedichte, als »Ergänzungen zu den Bänden II und III« vorgestellt werden. gebundene Ausgabe, 03.11.1997.
Die Übertragungen
ISBN: 9783458168461 bzw. 345816846X, in Deutsch, Insel Verlag GmbH, neu.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH, [4513926].
Neuware - Mit dieser Edition, die alle übersetzerischen Arbeiten Rilkes versammelt, liegt die von Ernst Zinn besorgte Ausgabe der Sämtlichen Werke Rainer Maria Rilkes geschlossen vor. Der Band vereinigt neben den bislang bekannten Übertragungen ( Sonnets from the Portuguese von Elizabeth Barrett-Browning, Le Centaure von Maurice de Guérin, L'amour de Madeleine und die Lettres Portugaises , André Gides Retour de l'Enfant prodigue , die Sonette der Louïze Labé, die Charmes und den Eupalinos von Paul Valéry, die Michelangelo-Texte sowie einzelne Gedichte von Verlaine, Mallarmé, Baudelaire, Petrarca u.A.) die Reihe der einzeln veröffentlichten Gedichtübertragungen, die Übersetzungen aus dem Nachlaß und die in den letzten Jahren ans Licht gekommenen hinterlassenen, teilweise fragmentarischen Verdeutschungen des Dichters. Nicht nur der Kreis der Autoren, die übersetzt worden sind, hat sich erweitert (Gregh, Maeterlinck, Verhaeren, Magallon u.A.), auch der Kreis der Sprachen, aus denen übersetzt worden ist, reicht weiter, als bislang allgemein bekannt war. Neben die Übertragungen aus dem Französischen, Italienischen und Englischen treten noch die aus dem Lateinischen, dem Flämischen, Dänischen, Schwedischen, dem Russischen und Mittelhochdeutschen. Um ein authentisches Bild der Übersetzungskunst des Dichters zu vermitteln, sind den Übertragungen die Originaltexte gegenübergestellt, die Rilke benutzt hat. Besondere Beachtung verdient der Anhang des Bandes, in dem mehr als dreißig seit 1966 neu aufgefundene Rilke-Gedichte, zumeist Widmungsgedichte, als 'Ergänzungen zu den Bänden II und III' vorgestellt werden. -, Buch, Neuware, 435x350x60 mm, 677g.
Die Übertragungen
ISBN: 9783458168461 bzw. 345816846X, in Deutsch, Insel Verlag GmbH, neu.
Von Händler/Antiquariat, Carl Hübscher GmbH, [4514147].
Neuware - Mit dieser Edition, die alle übersetzerischen Arbeiten Rilkes versammelt, liegt die von Ernst Zinn besorgte Ausgabe der Sämtlichen Werke Rainer Maria Rilkes geschlossen vor. Der Band vereinigt neben den bislang bekannten Übertragungen (Sonnets from the Portuguese von Elizabeth Barrett-Browning, Le Centaure von Maurice de Guérin, L'amour de Madeleine und die Lettres Portugaises, André Gides Retour de l'Enfant prodigue, die Sonette der Louïze Labé, die Charmes und den Eupalinos von Paul Valéry, die Michelangelo-Texte sowie einzelne Gedichte von Verlaine, Mallarmé, Baudelaire, Petrarca u.A.) die Reihe der einzeln veröffentlichten Gedichtübertragungen, die Übersetzungen aus dem Nachlaß und die in den letzten Jahren ans Licht gekommenen hinterlassenen, teilweise fragmentarischen Verdeutschungen des Dichters. Nicht nur der Kreis der Autoren, die übersetzt worden sind, hat sich erweitert (Gregh, Maeterlinck, Verhaeren, Magallon u.A.), auch der Kreis der Sprachen, aus denen übersetzt worden ist, reicht weiter, als bislang allgemein bekannt war. Neben die Übertragungen aus dem Französischen, Italienischen und Englischen treten noch die aus dem Lateinischen, dem Flämischen, Dänischen, Schwedischen, dem Russischen und Mittelhochdeutschen. Um ein authentisches Bild der Übersetzungskunst des Dichters zu vermitteln, sind den Übertragungen die Originaltexte gegenübergestellt, die Rilke benutzt hat. Besondere Beachtung verdient der Anhang des Bandes, in dem mehr als dreißig seit 1966 neu aufgefundene Rilke-Gedichte, zumeist Widmungsgedichte, als Ergänzungen zu den Bänden II und III vorgestellt werden. Buch, Neuware, 435x350x60 mm, 677g.
Sämtliche Werke, 7 Bde. Ln, Bd.7, Die Übertragungen (1997)
ISBN: 9783458168461 bzw. 345816846X, in Deutsch, Insel, Frankfurt, gebundenes Buch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Wish Fulfillment.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen