Im Brennpunkt: Literaturübersetzung (Forum Translationswissenschaft) (German Edition)
8 Angebote vergleichen
Preise | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2021 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 50,73 | € 54,51 | € 67,65 | € 53,01 | € 0,00 |
Nachfrage |
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
ISBN: 9783631565346 bzw. 3631565348, vermutlich in Deutsch, https://d3k2uuz9r025mk.cloudfront.net/media/image/ea/ee/09/1596301727_926374660306_1280x1280.jpg, Erstausgabe.
| Im Brennpunkt: Literaturübersetzung | Peter Lang | 2008
ISBN: 9783631565346 bzw. 3631565348, in Deutsch, Peter Lang, neu.
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
ISBN: 9783631565346 bzw. 3631565348, in Deutsch, Lang, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, Deutschland, neu.
Das Schicksal literarischer Übersetzungen wird von einer Vielfalt von Faktoren bestimmt. ÜbersetzerInnen und ihre translationstheoretischen Überzeugungen sowie die oft präzisen Vorgaben von Verlagen - z.B. bezüglich Umfang der Publikation, Anmerkungsapparat, sprachlicher Färbung - haben erheblichen Einfluss auf die Gestalt der Texte. Deren Rezeption wiederum wird nachhaltig etwa durch Besprechungen in der Presse oder durch wichtige Auszeichnungen, die einem/r Übersetzer/in verliehen werden, gesteuert. Die Beiträge illustrieren das Zusammenwirken solcher Aspekte an unterschiedlichen Konstellationen, wobei das Panorama der Texte von antiken Klassikern über frühneuzeitliche Reiseberichte bis zu zeitgenössischer Höhenkammliteratur - z.B. Elfriede Jelinek - reicht. Das Spektrum der Zielsprachen umfasst neben Deutsch auch Italienisch und die Kreolsprache Papiamentu.
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
ISBN: 9783631565346 bzw. 3631565348, in Deutsch, Peter Gmbh Lang, Taschenbuch, neu.
Im Brennpunkt: Literaturübersetzung: Das Schicksal literarischer Übersetzungen wird von einer Vielfalt von Faktoren bestimmt. ÜbersetzerInnen und ihre translationstheoretischen Überzeugungen sowie die oft präzisen Vorgaben von Verlagen - z.B. bezüglich Umfang der Publikation, Anmerkungsapparat, sprachlicher Färbung - haben erheblichen Einfluss auf die Gestalt der Texte. Deren Rezeption wiederum wird nachhaltig etwa durch Besprechungen in der Presse oder durch wichtige Auszeichnungen, die einem/r Übersetzer/in verliehen werden, gesteuert. Die Beiträge illustrieren das Zusammenwirken solcher Aspekte an unterschiedlichen Konstellationen, wobei das Panorama der Texte von antiken Klassikern über frühneuzeitliche Reiseberichte bis zu zeitgenössischer Höhenkammliteratur - z.B. Elfriede Jelinek - reicht. Das Spektrum der Zielsprachen umfasst neben Deutsch auch Italienisch und die Kreolsprache Papiamentu. Taschenbuch.
Literaturübersetzung (2008)
ISBN: 9783631565346 bzw. 3631565348, vermutlich in Deutsch, Lang, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, Deutschland, Taschenbuch, neu.
Erscheinungsdatum: 15.01.2008, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Im Brennpunkt: Literaturübersetzung, Redaktion: Pöckl, Wolfgang, Verlag: Lang, Peter GmbH // Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Brasilianisches Portugiesisch // Lateinamerikanisches Spanisch // Italienisch // Literaturwissenschaft // allgemein, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 206, Abbildungen: 2 Abbildungen, zahlreiche Tabellen, Herkunft: SCHWEIZ (CH), Reihe: Forum Translationswissenschaft, Gewicht: 279 gr, Verkäufer: averdo.
Gebr. - Im Brennpunkt: Literaturübersetzung (Forum Translationswissenschaft) (2008)
ISBN: 9783631565346 bzw. 3631565348, vermutlich in Deutsch, Lang, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, Deutschland, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen