Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa
6 Angebote vergleichen

Preise201520202023
Schnitt 79,88 82,95 106,50
Nachfrage
Bester Preis: 65,00 (vom 15.12.2015)
1
9783631569412 - Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa

Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa (2014)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783631569412 bzw. 3631569416, in Deutsch, Lang, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Mit dieser Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung der Novelle The Fifth Child der Literaturnobelpreisträgerin Doris Lessing († 2013) will der Verfasser die analytisch-evaluative als wissenschaftliche Alternative zu der derzeit vorherrschenden historisch-deskriptiven Kritik literarischen Übersetzens etablieren. Daher beansprucht die detaillierte und systematische Untersuchung von Schönfelds Übersetzung eine zum Teil paradigmatische Geltung. Kernstücke dieser Fallstudie sind ein fortlaufender Übersetzungskommentar zu fünf ausgewählten Textpassagen (Kapitel 3) und systematische Übersichten über die individuellen Verschiebungen (Anton Popovič) an der Textoberfläche (Kapitel 4) und an der Werkstruktur (Kapitel 5). Auf den Ergebnissen der Kapitel 3-5 basiert Kapitel 6: Übersetzungsprofil. gebundene Ausgabe, 23.06.2014.
2
9783631569412 - Schulz, Volker: Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child
Symbolbild
Schulz, Volker

Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child (2014)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW

ISBN: 9783631569412 bzw. 3631569416, in Deutsch, Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2014. XIV, 485 S., 1 Graf. neu.

79,95 + Versand: 4,00 = 83,95
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Peter Lang Publishing Group [51840572], Bern, Switzerland.
Mit dieser Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung der Novelle The Fifth Child der Literaturnobelpreisträgerin Doris Lessing (? 2013) will der Verfasser die analytisch-evaluative als wissenschaftliche Alternative zu der derzeit vorherrschenden historisch-deskriptiven Kritik literarischen Übersetzens etablieren. Daher beansprucht die detaillierte und systematische Untersuchung von Schönfelds Übersetzung eine zum Teil paradigmatische Geltung. Kernstücke dieser Fallstudie sind ein fortlaufender Übersetzungskommentar zu fünf ausgewählten Textpassagen (Kapitel 3) und systematische Übersichten über die individuellen Verschiebungen (Anton Popovi?) an der Textoberfläche (Kapitel 4) und an der Werkstruktur (Kapitel 5). Auf den Ergebnissen der Kapitel 3-5 basiert Kapitel 6: Übersetzungsprofil.
3
9783631569412 - Volker Schulz, Assistent: Stephan-Alexander Ditze: Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa: Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child (LITTERA)
Volker Schulz, Assistent: Stephan-Alexander Ditze

Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa: Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child (LITTERA) (2014)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783631569412 bzw. 3631569416, in Deutsch, 485 Seiten, Lang, Peter Frankfurt, gebundenes Buch, neu.

79,95
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, Peter Lang Publishing.
Mit dieser Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung der Novelle 'The Fifth Child 'der Literaturnobelpreisträgerin Doris Lessing ( 2013) will der Verfasser die analytisch-evaluative als wissenschaftliche Alternative zu der derzeit vorherrschenden historisch-deskriptiven Kritik literarischen Übersetzens etablieren. Daher beansprucht die detaillierte und systematische Untersuchung von Schönfelds Übersetzung eine zum Teil paradigmatische Geltung. Kernstücke dieser Fallstudie sind ein fortlaufender Übersetzungskommentar zu fünf ausgewählten Textpassagen (Kapitel 3) und systematische Übersichten über die individuellen Verschiebungen (Anton Popovic) an der Textoberfläche (Kapitel 4) und an der Werkstruktur (Kapitel 5). Auf den Ergebnissen der Kapitel 3-5 basiert Kapitel 6: Übersetzungsprofil. Gebundene Ausgabe, Ausgabe: New, Label: Lang, Peter Frankfurt, Lang, Peter Frankfurt, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2014-06-23, Studio: Lang, Peter Frankfurt.
4
9783631569412 - Volker Schulz, Assistent: Stephan-Alexander Ditze: Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa: Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child (LITTERA)
Volker Schulz, Assistent: Stephan-Alexander Ditze

Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa: Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child (LITTERA) (2014)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC US

ISBN: 9783631569412 bzw. 3631569416, in Deutsch, 485 Seiten, Lang, Peter Frankfurt, gebundenes Buch, gebraucht.

65,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, Bücherphil.
Mit dieser Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung der Novelle 'The Fifth Child 'der Literaturnobelpreisträgerin Doris Lessing ( 2013) will der Verfasser die analytisch-evaluative als wissenschaftliche Alternative zu der derzeit vorherrschenden historisch-deskriptiven Kritik literarischen Übersetzens etablieren. Daher beansprucht die detaillierte und systematische Untersuchung von Schönfelds Übersetzung eine zum Teil paradigmatische Geltung. Kernstücke dieser Fallstudie sind ein fortlaufender Übersetzungskommentar zu fünf ausgewählten Textpassagen (Kapitel 3) und systematische Übersichten über die individuellen Verschiebungen (Anton Popovic) an der Textoberfläche (Kapitel 4) und an der Werkstruktur (Kapitel 5). Auf den Ergebnissen der Kapitel 3-5 basiert Kapitel 6: Übersetzungsprofil. Gebundene Ausgabe, Ausgabe: New, Label: Lang, Peter Frankfurt, Lang, Peter Frankfurt, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2014-06-23, Studio: Lang, Peter Frankfurt.
5
9783631569412 - Volker Schulz: Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa
Volker Schulz

Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW

ISBN: 9783631569412 bzw. 3631569416, in Deutsch, Lang, Peter GmbH, neu.

91,31 (Fr. 98,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Versandfertig innert 3 - 5 Werktagen.
Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle The Fifth Child, Mit dieser Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung der Novelle The Fifth Child der Literaturnobelpreisträgerin Doris Lessing ( 2013) will der Verfasser die analytisch-evaluative als wissenschaftliche Alternative zu der derzeit vorherrschenden historisch-deskriptiven Kritik literarischen Übersetzens etablieren. Daher beansprucht die detaillierte und systematische Untersuchung von Schönfelds Übersetzung eine zum Teil paradigmatische Geltung. Kernstücke dieser Fallstudie sind ein fortlaufender Übersetzungskommentar zu fünf ausgewählten Textpassagen (Kapitel 3) und systematische Übersichten über die individuellen Verschiebungen (Anton Popovič) an der Textoberfläche (Kapitel 4) und an der Werkstruktur (Kapitel 5). Auf den Ergebnissen der Kapitel 3-5 basiert Kapitel 6: Übersetzungsprofil.
6
9783631569412 - Volker Schulz: Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa
Volker Schulz

Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783631569412 bzw. 3631569416, in Deutsch, Peter Lang, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei, Shipping in 7 days.
*Analytisch-evaluative Kritik der Übersetzung von Erzählprosa* - Eine Fallstudie zu Eva Schönfelds Übersetzung von Doris Lessings Novelle «The Fifth Child» / gebundene Ausgabe für 106.5 € / Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Sprachwissenschaft.
Lade…