Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen
8 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2016 | 2018 | 2019 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 13,09 | € 16,03 | € 12,99 | € 8,94 | € 8,66 |
Nachfrage |
1
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen (2007)
DE NW EB DL
ISBN: 9783638007658 bzw. 3638007650, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen: Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Technische Universität Dresden (Romanistik), Veranstaltung: Das Spanisch in Argentinien, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: `Ein Spanier, der wie ein Italiener spricht, sich wie ein Franzose kleidet undglaubt, er sei Engländer.`So beschreibt Bruce Chatwin die Argentinier in einem seiner Werke und l?sstgleichzeitig die große kulturelle Wichtigkeit der Europäer für das im S?denS?damerikas gelegene Land erkennen. Mit einer großen Einwanderungswelle,die etwa um das Jahr 1880 begann, kamen viele Europäer nach Argentinien.Dort hinterließen sie ihre Spuren sowohl in der Kultur, als auch in der Sprache.Es entstanden viele unterschiedliche Varietäten des Spanischen durch denEinfluss der europäischen Sprachen auf das argentinische Spanisch.Besondere Bedeutung hat die Sprachvielfalt für Buenos Aires, denn hier lie?ensich die europäischen Einwanderer vorwiegend nieder. Hier findet man unteranderem den Cocoliche, eine ehemals gesprochene Mischsprache ausItalienisch und Spanisch und auch den Lunfardo, einen typischen Jargon derPorte?os1.Letzteres soll in dieser Arbeit das Hauptthema sein.Dabei werde ich versuchen diese Varietät des Spanischen zu definieren undeinzugrenzen. Ich werde den Ursprung des Lunfardos näher erläutern undseine Bildung und Zusammensetzung erklären und auch inwiefern er heutegesprochen wird, soll in dieser Hausarbeit immer wieder anklingen.Die Schwierigkeit bei dieser Arbeit wird es sein, die kontroversen Auffassungen?ber den Lunfardo der verschiedenen linguistischen Autoren zu vereinen, dennman kann nicht generell sagen, wie genau er entstanden ist, ob man ihn nunSoziolekt oder Dialekt nennen kann, noch ob es sich beim Lunfardo um eineSondersprache handelt und nicht vielleicht nur um Argentinismen.Um dennoch die gängigsten Meinungen zum Lunfardo darstellen zu können,werde ich mich neben anderen vor allem auf die Werke von Jos? Gobello vonder Academia porteña del lunfardo und dem Wissenschaftler Mario E. Teruggist?tzen. Ebook.
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen: Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Technische Universität Dresden (Romanistik), Veranstaltung: Das Spanisch in Argentinien, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: `Ein Spanier, der wie ein Italiener spricht, sich wie ein Franzose kleidet undglaubt, er sei Engländer.`So beschreibt Bruce Chatwin die Argentinier in einem seiner Werke und l?sstgleichzeitig die große kulturelle Wichtigkeit der Europäer für das im S?denS?damerikas gelegene Land erkennen. Mit einer großen Einwanderungswelle,die etwa um das Jahr 1880 begann, kamen viele Europäer nach Argentinien.Dort hinterließen sie ihre Spuren sowohl in der Kultur, als auch in der Sprache.Es entstanden viele unterschiedliche Varietäten des Spanischen durch denEinfluss der europäischen Sprachen auf das argentinische Spanisch.Besondere Bedeutung hat die Sprachvielfalt für Buenos Aires, denn hier lie?ensich die europäischen Einwanderer vorwiegend nieder. Hier findet man unteranderem den Cocoliche, eine ehemals gesprochene Mischsprache ausItalienisch und Spanisch und auch den Lunfardo, einen typischen Jargon derPorte?os1.Letzteres soll in dieser Arbeit das Hauptthema sein.Dabei werde ich versuchen diese Varietät des Spanischen zu definieren undeinzugrenzen. Ich werde den Ursprung des Lunfardos näher erläutern undseine Bildung und Zusammensetzung erklären und auch inwiefern er heutegesprochen wird, soll in dieser Hausarbeit immer wieder anklingen.Die Schwierigkeit bei dieser Arbeit wird es sein, die kontroversen Auffassungen?ber den Lunfardo der verschiedenen linguistischen Autoren zu vereinen, dennman kann nicht generell sagen, wie genau er entstanden ist, ob man ihn nunSoziolekt oder Dialekt nennen kann, noch ob es sich beim Lunfardo um eineSondersprache handelt und nicht vielleicht nur um Argentinismen.Um dennoch die gängigsten Meinungen zum Lunfardo darstellen zu können,werde ich mich neben anderen vor allem auf die Werke von Jos? Gobello vonder Academia porteña del lunfardo und dem Wissenschaftler Mario E. Teruggist?tzen. Ebook.
2
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen
DE NW
ISBN: 9783638007658 bzw. 3638007650, in Deutsch, GRIN, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Bücher und alle Bestellungen die ein Buch enthalten sind versandkostenfrei, sonstige Bestellungen innerhalb Deutschland EUR 3,-, ab EUR 20,- kostenlos, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Technische Universität Dresden (Romanistik), Veranstaltung: Das Spanisch in Argentinien, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Ein Spanier, der wie ein Italiener spricht, sich wie ein Franzose kleidet und glaubt, er sei Engländer. So beschreibt Bruce Chatwin die Argentinier in einem seiner Werke und lässt gleichzeitig die große kulturelle Wichtigkeit der Europäer für das im Süden Südamerikas gelegene Land erkennen. Mit einer großen Einwanderungswelle, die etwa um das Jahr 1880 begann, kamen viele Europäer nach Argentinien. Dort hinterließen sie ihre Spuren sowohl in der Kultur, als auch in der Sprache. Es entstanden viele unterschiedliche Varietäten des Spanischen durch den Einfluss der europäischen Sprachen auf das argentinische Spanisch. Besondere Bedeutung hat die Sprachvielfalt für Buenos Aires, denn hier ließen sich die europäischen Einwanderer vorwiegend nieder. Hier findet man unter anderem den Cocoliche, eine ehemals gesprochene Mischsprache aus Italienisch und Spanisch und auch den Lunfardo, einen typischen Jargon der Porteños1. Letzteres soll in dieser Arbeit das Hauptthema sein. Dabei werde ich versuchen diese Varietät des Spanischen zu definieren und einzugrenzen. Ich werde den Ursprung des Lunfardos näher erläutern und seine Bildung und Zusammensetzung erklären und auch inwiefern er heute gesprochen wird, soll in dieser Hausarbeit immer wieder anklingen. Die Schwierigkeit bei dieser Arbeit wird es sein, die kontroversen Auffassungen über den Lunfardo der verschiedenen linguistischen Autoren zu vereinen, denn man kann nicht generell sagen, wie genau er entstanden ist, ob man ihn nun Soziolekt oder Dialekt nennen kann, noch ob es sich beim Lunfardo um eine Sondersprache handelt und nicht vielleicht nur um Argentinismen. Um dennoch die gängigsten Meinungen zum Lunfardo darstellen zu können, werde ich mich neben anderen vor allem auf die Werke von José Gobello von der Academia porteña del lunfardo und dem Wissenschaftler Mario E. Teruggi stützen.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Technische Universität Dresden (Romanistik), Veranstaltung: Das Spanisch in Argentinien, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Ein Spanier, der wie ein Italiener spricht, sich wie ein Franzose kleidet und glaubt, er sei Engländer. So beschreibt Bruce Chatwin die Argentinier in einem seiner Werke und lässt gleichzeitig die große kulturelle Wichtigkeit der Europäer für das im Süden Südamerikas gelegene Land erkennen. Mit einer großen Einwanderungswelle, die etwa um das Jahr 1880 begann, kamen viele Europäer nach Argentinien. Dort hinterließen sie ihre Spuren sowohl in der Kultur, als auch in der Sprache. Es entstanden viele unterschiedliche Varietäten des Spanischen durch den Einfluss der europäischen Sprachen auf das argentinische Spanisch. Besondere Bedeutung hat die Sprachvielfalt für Buenos Aires, denn hier ließen sich die europäischen Einwanderer vorwiegend nieder. Hier findet man unter anderem den Cocoliche, eine ehemals gesprochene Mischsprache aus Italienisch und Spanisch und auch den Lunfardo, einen typischen Jargon der Porteños1. Letzteres soll in dieser Arbeit das Hauptthema sein. Dabei werde ich versuchen diese Varietät des Spanischen zu definieren und einzugrenzen. Ich werde den Ursprung des Lunfardos näher erläutern und seine Bildung und Zusammensetzung erklären und auch inwiefern er heute gesprochen wird, soll in dieser Hausarbeit immer wieder anklingen. Die Schwierigkeit bei dieser Arbeit wird es sein, die kontroversen Auffassungen über den Lunfardo der verschiedenen linguistischen Autoren zu vereinen, denn man kann nicht generell sagen, wie genau er entstanden ist, ob man ihn nun Soziolekt oder Dialekt nennen kann, noch ob es sich beim Lunfardo um eine Sondersprache handelt und nicht vielleicht nur um Argentinismen. Um dennoch die gängigsten Meinungen zum Lunfardo darstellen zu können, werde ich mich neben anderen vor allem auf die Werke von José Gobello von der Academia porteña del lunfardo und dem Wissenschaftler Mario E. Teruggi stützen.
3
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen
DE NW EB
ISBN: 9783638007658 bzw. 3638007650, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, neu, E-Book.
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Technische Universität Dresden (Romanistik), Veranstaltung: Das Spanisch in Argentinien, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Ein Spanier, der wie ein Italiener spricht, sich wie ein Franzose kleidet und glaubt, er sei Engländer. So beschreibt Bruce Chatwin die Argentinier in einem seiner Werke und lässt gleichzeitig die grosse kulturelle Wichtigkeit der Europäer für das im Süden Südamerikas gelegene Land erkennen. Mit einer grossen Einwanderungswelle, die etwa um das Jahr 1880 begann, kamen viele Europäer nach Argentinien. Dort hinterliessen sie ihre Spuren sowohl in der Kultur, als auch in der Sprache. Es entstanden viele unterschiedliche Varietäten des Spanischen durch den Einfluss der europäischen Sprachen auf das argentinische Spanisch. Besondere Bedeutung hat die Sprachvielfalt für Buenos Aires, denn hier liessen sich die europäischen Einwanderer vorwiegend nieder. Hier findet man unter anderem den Cocoliche, eine ehemals gesprochene Mischsprache aus Italienisch und Spanisch und auch den Lunfardo, einen typischen Jargon der Porteños1. Letzteres soll in dieser Arbeit das Hauptthema sein. Dabei werde ich versuchen diese Varietät des Spanischen zu definieren und einzugrenzen. Ich werde den Ursprung des Lunfardos näher erläutern und seine Bildung und Zusammensetzung erklären und auch inwiefern er heute gesprochen wird, soll in dieser Hausarbeit immer wieder anklingen. Die Schwierigkeit bei dieser Arbeit wird es sein, die kontroversen Auffassungen über den Lunfardo der verschiedenen linguistischen Autoren zu vereinen, denn man kann nicht generell sagen, wie genau er entstanden ist, ob man ihn nun Soziolekt oder Dialekt nennen kann, noch ob es sich beim Lunfardo um eine Sondersprache handelt und nicht vielleicht nur um Argentinismen. Um dennoch die gängigsten Meinungen zum Lunfardo darstellen zu können, werde ich mich neben anderen vor allem auf die Werke von José Gobello von der Academia porteña del lunfardo und dem Wissenschaftler Mario E. Teruggi stützen.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Technische Universität Dresden (Romanistik), Veranstaltung: Das Spanisch in Argentinien, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Ein Spanier, der wie ein Italiener spricht, sich wie ein Franzose kleidet und glaubt, er sei Engländer. So beschreibt Bruce Chatwin die Argentinier in einem seiner Werke und lässt gleichzeitig die grosse kulturelle Wichtigkeit der Europäer für das im Süden Südamerikas gelegene Land erkennen. Mit einer grossen Einwanderungswelle, die etwa um das Jahr 1880 begann, kamen viele Europäer nach Argentinien. Dort hinterliessen sie ihre Spuren sowohl in der Kultur, als auch in der Sprache. Es entstanden viele unterschiedliche Varietäten des Spanischen durch den Einfluss der europäischen Sprachen auf das argentinische Spanisch. Besondere Bedeutung hat die Sprachvielfalt für Buenos Aires, denn hier liessen sich die europäischen Einwanderer vorwiegend nieder. Hier findet man unter anderem den Cocoliche, eine ehemals gesprochene Mischsprache aus Italienisch und Spanisch und auch den Lunfardo, einen typischen Jargon der Porteños1. Letzteres soll in dieser Arbeit das Hauptthema sein. Dabei werde ich versuchen diese Varietät des Spanischen zu definieren und einzugrenzen. Ich werde den Ursprung des Lunfardos näher erläutern und seine Bildung und Zusammensetzung erklären und auch inwiefern er heute gesprochen wird, soll in dieser Hausarbeit immer wieder anklingen. Die Schwierigkeit bei dieser Arbeit wird es sein, die kontroversen Auffassungen über den Lunfardo der verschiedenen linguistischen Autoren zu vereinen, denn man kann nicht generell sagen, wie genau er entstanden ist, ob man ihn nun Soziolekt oder Dialekt nennen kann, noch ob es sich beim Lunfardo um eine Sondersprache handelt und nicht vielleicht nur um Argentinismen. Um dennoch die gängigsten Meinungen zum Lunfardo darstellen zu können, werde ich mich neben anderen vor allem auf die Werke von José Gobello von der Academia porteña del lunfardo und dem Wissenschaftler Mario E. Teruggi stützen.
4
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen
DE NW EB
ISBN: 9783638007658 bzw. 3638007650, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
Der-Lunfardo-Bildung-und-Zusammensetzung-der-Variet-t-des-Spanischen~~Anne-Marie-Schulze, Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen, NOOK Book (eBook).
Der-Lunfardo-Bildung-und-Zusammensetzung-der-Variet-t-des-Spanischen~~Anne-Marie-Schulze, Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen, NOOK Book (eBook).
5
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen
DE NW EB
ISBN: 9783638007658 bzw. 3638007650, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd, zzgl. Versandkosten.
Der-Lunfardo-Bildung-und-Zusammensetzung-der-Variet-t-des-Spanischen~~Anne-Marie-Schulze, Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen.
Der-Lunfardo-Bildung-und-Zusammensetzung-der-Variet-t-des-Spanischen~~Anne-Marie-Schulze, Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen.
8
Der Lunfardo. Bildung und Zusammensetzung der Varietät des Spanischen (2008)
DE NW EB DL
ISBN: 9783638007658 bzw. 3638007650, in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Australien, in-stock.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…