Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert Author
8 Angebote vergleichen

Preise20142016201720192020
Schnitt 9,79 10,37 4,27 3,99 4,42
Nachfrage
Bester Preis: 3,99 (vom 18.10.2019)
1
9783638420204 - eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

4,27 (Fr. 4,90)¹ + Versand: 15,69 (Fr. 18,00)¹ = 19,96 (Fr. 22,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, 22.09.2005.
Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht ... Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht Produkt und zugleich Spiegel ihrer Zeit. Inhalt dieser Hausarbeit bildet eine kritische Auseinandersetzung mit Scarrons Virgile travesti und dem Sprachpurismus im 17. Jahrhundert. Welchen Charakter hat die burleske Dichtung und was unterscheidet sie von anderen Dichtungen? Bars oft zitierter Satz Ainsi c´est trop peu de dire que le burlesque échappe à la règle, il est fait contre la règle wird in der Sprachanalyse zu untersuchen sein. Unter Punkt 2 stelle ich die Hintergründe dar, welche sich auf Paul Scarron und damit auf sein Werk Le Virgile travesti ausgewirkt haben. Der dritte Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der Sprachanalyse der ausgewählten Textpassage aus dem zweiten Buch, welche die Verse 1051-1190 umfasst. Aufgrund des Umfanges dieser Partie, die sehr viel Typisches an burlesker Dichtung aufzeigt, kann ich nur einige Wortbeispiele aus dem Text behandeln, da sonst die Betrachtung über den Rahmen einer Proseminararbeit hinausgehen würde. Hauptaufgabe bildet die Beschäftigung mit dem Wortschatz, dem Satzbau und den Stilmitteln, um folgendes Zitat aus der Einleitung des Virgile travesti überprüfen zu können: Le burlesque, c´est en effet une écriture, caractérisée par un vocabulaire (familier, bas, proverbial, technique, archaïque, pittoresque, forgé), par une syntaxe (où dominent les ruptures de construction, les ellipses, les inversions), par une rhétorique (de l´entassement, de l´antithèse, de l´emphase, du cocasse), le tout formant un style dont l´élément essentiel est la dissonance, le décalage, la rupture. Abschliessend werden im vierten Abschnitt der Arbeit die Ergebnisse zusammengefasst. Zur Literatursuche ist anzumerken, dass es schwierig war, geeignete Schriften zur Burleske zu finden, vor allem hinsichtlich der Sprachanalyse, bei der hauptsächlich auf das Standardwerk von Bar zurückgegriffen wird.
2
9783638420204 - Yvonne Dämgen: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
Symbolbild
Yvonne Dämgen

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, neu, E-Book.

14,69 (Fr. 15,90)¹ + Versand: 27,71 (Fr. 30,00)¹ = 42,40 (Fr. 45,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht Produkt und zugleich Spiegel ihrer Zeit. Inhalt dieser Hausarbeit bildet eine kritische Auseinandersetzung mit Scarrons Virgile travesti und dem Sprachpurismus im 17. Jahrhundert. Welchen Charakter hat die burleske Dichtung und was unterscheidet sie von anderen Dichtungen? Bars oft zitierter Satz Ainsi c'est trop peu de dire que le burlesque échappe à la règle, il est fait contre la règle wird in der Sprachanalyse zu untersuchen sein. Unter Punkt 2 stelle ich die Hintergründe dar, welche sich auf Paul Scarron und damit auf sein Werk Le Virgile travesti ausgewirkt haben.Der dritte Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der Sprachanalyse der ausgewählten Textpassage aus dem zweiten Buch, welche die Verse 1051-1190 umfasst. Aufgrund des Umfanges dieser Partie, die sehr viel Typisches an burlesker Dichtung aufzeigt, kann ich nur einige Wortbeispiele aus dem Text behandeln, da sonst die Betrachtung über den Rahmen einer Proseminararbeit hinausgehen würde. Hauptaufgabe bildet die Beschäftigung mit dem Wortschatz, dem Satzbau und den Stilmitteln, um folgendes Zitat aus der Einleitung des Virgile travesti überprüfen zu können: Le burlesque, c'est en effet une écriture, caractérisée par un vocabulaire (familier, bas, proverbial, technique, archaïque, pittoresque, forgé), par une syntaxe (où dominent les ruptures de construction, les ellipses, les inversions), par une rhétorique (de l'entassement, de l'antithèse, de l'emphase, du cocasse), le tout formant un style dont l'élément essentiel est la dissonance, le décalage, la rupture. Abschliessend werden im vierten Abschnitt der Arbeit die Ergebnisse zusammengefasst.Zur Literatursuche ist anzumerken, dass es schwierig war, geeignete Schriften zur Burleske zu finden, vor allem hinsichtlich der Sprachanalyse, bei der hauptsächlich auf das Standardwerk von Bar zurückgegriffen wird.
3
9783638420204 - Yvonne Dämgen: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
Yvonne Dämgen

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert (1999)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert: Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht Produkt und zugleich Spiegel ihrer Zeit. Inhalt dieser Hausarbeit bildet eine kritische Auseinandersetzung mit Scarrons Virgile travesti und dem Sprachpurismus im 17. Jahrhundert. Welchen Charakter hat die burleske Dichtung und was unterscheidet sie von anderen Dichtungen Bars oft zitierter Satz Ainsi c`est trop peu de dire que le burlesque échappe à la règle, il est fait contre la règle wird in der Sprachanalyse zu untersuchen sein. Unter Punkt 2 stelle ich die Hintergründe dar, welche sich auf Paul Scarron und damit auf sein Werk Le Virgile travesti ausgewirkt haben. Der dritte Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der Sprachanalyse der ausgewählten Textpassage aus dem zweiten Buch, welche die Verse 1051-1190 umfaßt. Aufgrund des Umfanges dieser Partie, die sehr viel Typisches an burlesker Dichtung aufzeigt, kann ich nur einige Wortbeispiele aus dem Text behandeln, da sonst die Betrachtung über den Rahmen einer Proseminararbeit hinausgehen würde. Hauptaufgabe bildet die Beschäftigung mit dem Wortschatz, dem Satzbau und den Stilmitteln, um folgendes Zitat aus der Einleitung des Virgile travesti überprüfen zu können: Le burlesque, c`est en effet une écriture, caractérisée par un vocabulaire (familier, bas, proverbial, technique, archaïque, pittoresque, forgé), par une syntaxe (où dominent les ruptures de construction, les ellipses, les inversions), par une rhétorique (de l`entassement, de l`antithèse, de l`emphase, du cocasse), le tout formant un style dont l`élément essentiel est la dissonance, le décalage, la rupture. Abschließend werden im vierten Abschnitt der Arbeit die Ergebnisse zusammengefaßt. Zur Literatursuche ist anzumerken, daß es schwierig war, geeignete Schriften zur Burleske zu finden, vor allem hinsichtlich der Sprachanalyse, bei der hauptsächlich auf das Standardwerk von Bar zurückgegriffen wird. Ebook.
4
9783638420204 - Yvonne Dämgen: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
Yvonne Dämgen

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert (2005)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande DE NW EB

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, in Deutsch, Grin Verlag, neu, E-Book.

7,25
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Direct beschikbaar.
bol.com.
Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht Produkt und zugleich Spiegel ihrer Zeit. Inhalt dieser Hausarbeit bildet eine kritische Auseinandersetzung mit Scarrons Virgile travesti und dem Sprachpuris... Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht Produkt und zugleich Spiegel ihrer Zeit. Inhalt dieser Hausarbeit bildet eine kritische Auseinandersetzung mit Scarrons Virgile travesti und dem Sprachpurismus im 17. Jahrhundert. Welchen Charakter hat die burleske Dichtung und was unterscheidet sie von anderen Dichtungen? Bars oft zitierter Satz Ainsi c'est trop peu de dire que le burlesque échappe à la règle, il est fait contre la règle wird in der Sprachanalyse zu untersuchen sein. Unter Punkt 2 stelle ich die Hintergründe dar, welche sich auf Paul Scarron und damit auf sein Werk Le Virgile travesti ausgewirkt haben. Der dritte Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der Sprachanalyse der ausgewählten Textpassage aus dem zweiten Buch, welche die Verse 1051-1190 umfaßt. Aufgrund des Umfanges dieser Partie, die sehr viel Typisches an burlesker Dichtung aufzeigt, kann ich nur einige Wortbeispiele aus dem Text behandeln, da sonst die Betrachtung über den Rahmen einer Proseminararbeit hinausgehen würde. Hauptaufgabe bildet die Beschäftigung mit dem Wortschatz, dem Satzbau und den Stilmitteln, um folgendes Zitat aus der Einleitung des Virgile travesti überprüfen zu können: Le burlesque, c'est en effet une écriture, caractérisée par un vocabulaire (familier, bas, proverbial, technique, archaïque, pittoresque, forgé), par une syntaxe (où dominent les ruptures de construction, les ellipses, les inversions), par une rhétorique (de l'entassement, de l'antithèse, de l'emphase, du cocasse), le tout formant un style dont l'élément essentiel est la dissonance, le décalage, la rupture. Abschließend werden im vierten Abschnitt der Arbeit die Ergebnisse zusammengefaßt. Zur Literatursuche ist anzumerken, daß es schwierig war, geeignete Schriften zur Burleske zu finden, vor allem hinsichtlich der Sprachanalyse, bei der hauptsächlich auf das Standardwerk von Bar zurückgegriffen wird.Taal: Duits;Formaat: ePub met kopieerbeveiliging (DRM) van Adobe;Kopieerrechten: Het kopiëren van (delen van) de pagina's is niet toegestaan ;Geschikt voor: Alle e-readers geschikt voor ebooks in ePub formaat. Tablet of smartphone voorzien van een app zoals de bol.com Kobo app.;Verschijningsdatum: september 2005;ISBN10: 3638420205;ISBN13: 9783638420204; Duitstalig | Ebook | 2005.
5
9783638420204 - Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert Yvonne Dämgen Author

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert Yvonne Dämgen Author (1999)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika ~DE NW EB DL

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book, elektronischer Download.

4,84 ($ 5,45)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, In magazzino.
Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine Sprache ist in vielerlei Hinsicht Produkt und zugleich Spiegel ihrer Zeit. Inhalt dieser Hausarbeit bildet eine kritische Auseinandersetzung mit Scarrons Virgile travesti und dem Sprachpurismus im 17. Jahrhundert. Welchen Charakter hat die burleske Dichtung und was unterscheidet sie von anderen Dichtungen? Bars oft zitierter Satz Ainsi c'est trop peu de dire que le burlesque échappe à la règle, il est fait contre la règle wird in der Sprachanalyse zu untersuchen sein. Unter Punkt 2 stelle ich die Hintergründe dar, welche sich auf Paul Scarron und damit auf sein Werk Le Virgile travesti ausgewirkt haben. Der dritte Teil der Arbeit beschäftigt sich mit der Sprachanalyse der ausgewählten Textpassage aus dem zweiten Buch, welche die Verse 1051-1190 umfaßt. Aufgrund des Umfanges dieser Partie, die sehr viel Typisches an burlesker Dichtung aufzeigt, kann ich nur einige Wortbeispiele aus dem Text behandeln, da sonst die Betrachtung über den Rahmen einer Proseminararbeit hinausgehen würde. Hauptaufgabe bildet die Beschäftigung mit dem Wortschatz, dem Satzbau und den Stilmitteln, um folgendes Zitat aus der Einleitung des Virgile travesti überprüfen zu können: Le burlesque, c'est en effet une écriture, caractérisée par un vocabulaire (familier, bas, proverbial, technique, archaïque, pittoresque, forgé), par une syntaxe (où dominent les ruptures de construction, les ellipses, les inversions), par une rhétorique (de l'entassement, de l'antithèse, de l'emphase, du cocasse), le tout formant un style dont l'élément essentiel est la dissonance, le décalage, la rupture. Abschließend werden im vierten Abschnitt der Arbeit die Ergebnisse zusammengefaßt. Zur Literatursuche ist anzumerken, daß es schwierig war, geeignete Schriften zur Burleske zu finden, vor allem hinsichtlich der Sprachanalyse, bei der hauptsächlich auf das Standardwerk von Bar zurückgegriffen wird.
6
9783638420204 - Yvonne Dämgen: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
Yvonne Dämgen

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert (2005)

Lieferung erfolgt aus/von: Frankreich ~DE NW EB DL

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Frankreich, in-stock.
Studienarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Französische Sprache und Sprachpolitik im 17. Jahrhundert, 16 Que.
7
9783638420204 - Yvonne Dämgen: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
Yvonne Dämgen

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW EB DL

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, vermutlich in Deutsch, Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert - eBook von Yvonne Dämgen, neu, E-Book, elektronischer Download.

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert ab 3.99 € als epub eBook: . Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen,.
8
9783638420204 - Yvonne Dämgen: Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert
Yvonne Dämgen

Scarrons Virgile travesti und der Sprachpurismus im 17. Jahrhundert

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783638420204 bzw. 3638420205, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book.

Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…