Von dem Buch Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache: Anhand der Sammlung "Slownik gwary studenckiej" von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache: Anhand der Sammlung "Slownik gwary studenckiej" von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias100%: Wieczorek-Hecker, Justyna: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache: Anhand der Sammlung "Slownik gwary studenckiej" von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias (ISBN: 9783638655002) in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache85%: Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache (ISBN: 9783638382724) in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache: Anhand der Sammlung "Slownik gwary studenckiej" von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias
13 Angebote vergleichen

Preise20122013201420152017
Schnitt 16,29 14,75 16,15 18,37 11,99
Nachfrage
Bester Preis: 11,12 (vom 02.10.2013)
1
9783638382724 - Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache
Justyna Wieczorek-Hecker

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache (2005)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783638382724 bzw. 3638382729, in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, in-stock.
Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: 'S?ownik gwary studenckiej' von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanis?aw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschlieBend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem S?ownik etymologiczny j?zyka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek S?awski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschlieBend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. Der Unter.
2
9783638655002 - Wieczorek-Hecker, Justyna: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache
Wieczorek-Hecker, Justyna

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783638655002 bzw. 3638655008, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: "Slownik gwary studenckiej" von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschließend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Slownik etymologiczny jezyka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Slawski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschließend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. Der Untersuchungsgegenstand der Arbeit begrenzte sich nur auf eine einseitige sprachliche Analyse des Lehnwortschatzes, d.h. die semantische Analyse. Die phonologischen und morphologischen Faktoren wurden nur in wenigen Fällen einbegriffen.2007. 28 S. 210 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
3
9783638655002 - Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache
Symbolbild
Justyna Wieczorek-Hecker

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783638655002 bzw. 3638655008, in Deutsch, Grin Verlag Jul 2007, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

14,99 + Versand: 15,50 = 30,49
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, einseitig bedruckt, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: 'Slownik gwary studenckiej' von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschließend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Slownik etymologiczny jezyka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Slawski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschließend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. Der Untersuchungsgegenstand der Arbeit begrenzte sich nur auf eine einseitige sprachliche Analyse des Lehnwortschatzes, d.h. die semantische Analyse. Die phonologischen und morphologischen Faktoren wurden nur in wenigen Fällen einbegriffen. 52 pp. Deutsch.
4
9783638382724 - eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache
eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache (2005)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783638382724 bzw. 3638382729, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

7,71 (Fr. 9,00)¹ + Versand: 15,42 (Fr. 18,00)¹ = 23,13 (Fr. 27,00)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, 01.06.2005.
Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in ... Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: ´´Słownik gwary studenckiej´´ von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanisław Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschliessend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Słownik etymologiczny języka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Sławski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschliessend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. Der Untersuchungsgegenstand der Arbeit begrenzte sich nur auf eine einseitige sprachliche Analyse des Lehnwortschatzes, d.h. die semantische Analyse. Die phonologischen und morphologischen Faktoren wurden nur in wenigen Fällen einbegriffen.
5
9783638382724 - Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache - Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias
Justyna Wieczorek-Hecker

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache - Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias (2002)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783638382724 bzw. 3638382729, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache: Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: `Slownik gwary studenckiej` von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschließend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Slownik etymologiczny jezyka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Slawski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschließend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wärtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. Der Untersuchungsgegenstand der Arbeit begrenzte sich nur auf eine einseitige sprachliche Analyse des Lehnwortschatzes, d.h. die semantische Analyse. Die phonologischen und morphologischen Faktoren wurden nur in wenigen Fällen einbegriffen. Ebook.
6
9783638382724 - Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache - Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias
Justyna Wieczorek-Hecker

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache - Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias (2002)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783638382724 bzw. 3638382729, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache: Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: `Slownik gwary studenckiej` von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschließend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Slownik etymologiczny jezyka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Slawski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschließend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. Der Untersuchungsgegenstand der Arbeit begrenzte sich nur auf eine einseitige sprachliche Analyse des Lehnwortschatzes, d.h. die semantische Analyse. Die phonologischen und morphologischen Faktoren wurden nur in wenigen Fällen einbegriffen. Ebook.
7
9783638655002 - Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache (Taschenbuch, EAN 9783638655002)

Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache (Taschenbuch, EAN 9783638655002)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW EB DL

ISBN: 9783638655002 bzw. 3638655008, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, Taschenbuch, neu, E-Book, elektronischer Download.

11,99 + Versand: 3,00 = 14,99
unverbindlich
Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache von Justyna Wieczorek-Hecker Deutsch, 28 Seiten, Juli 2007, GRIN Publishing, Taschenbuch, ISBN 3638655008, EAN 9783638655002 Beschreibung Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschließend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Slownik etymologiczny jezyka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Slawski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschließend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angabe.
8
9783638382724 - Justyna Wieczorek-Hecker: Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache
Justyna Wieczorek-Hecker

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW EB DL

ISBN: 9783638382724 bzw. 3638382729, vermutlich in Deutsch, Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache - eBook von Justyna Wieczorek-Hecker, neu, E-Book, elektronischer Download.

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache ab 7.99 € als epub eBook: Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias. 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen,.
9
9783638655002 - Justyna Wieczorek-hecker: Lexikalischen Entlehnungen Aus Dem Deutschen in Der Polnischen Studentensprache (Paperback)
Symbolbild
Justyna Wieczorek-hecker

Lexikalischen Entlehnungen Aus Dem Deutschen in Der Polnischen Studentensprache (Paperback) (2002)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783638655002 bzw. 3638655008, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, Taschenbuch, neu.

18,35 + Versand: 15,99 = 34,34
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, ABC Books [9235530], Lowfield Heath, CRAWL, United Kingdom.
Paperback. Hauptseminararbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, einseitig bedruckt, Note: 1.0, Technische Universit t Dresden (Institut f r Slavistik), Ver.Shipping may be from our UK, US or Australian warehouse depending on stock availability. This item is printed on demand. 52 pages. 0.082.
10
9783638382724 - Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783638382724 bzw. 3638382729, in Deutsch, Grin-Verlag, München , Deutschland, neu, E-Book, elektronischer Download.

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache ab 12.99 EURO Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias.
Lade…