Good bye Humor - 6 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2020 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 59,31 | € 59,00 | € 58,25 | € 59,00 |
Nachfrage |
1
"Good bye Humor": Eine kulturspezifische Analyse der italienischen Synchronfassung des Films "Good bye Lenin!" mit Fokus auf die Übertragung von Humor (German Edition) (2010)
DE PB NW
ISBN: 9783639270327 bzw. 3639270320, in Deutsch, 148 Seiten, VDM Verlag Dr. Müller, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, the_book_community.
Im Rahmen der vorliegenden Arbeit werden die Wiedergabe der kulturspezifischen Elemente sowie die Übertragung von Humor in der italienischen Synchronfassung des Films "Good bye Lenin!" erforscht. Zur Untersuchung der Kulturspezifika wird das Analyseinstrumentarium von Agost (1999) verwendet, während der Humor anhand der Klassifikation von Zabalbeascoa (1996) analysiert wird. Ziel dieser Arbeit ist die Richtigkeit der am Anfang aufgestellten These zu überprüfen, welche besagt, dass ein Teil des Humors als Element der Kulturspezifika durch die Anpassung an die Zielkultur in der italienischen Version nicht reproduziert werden konnte. Durch den Leitfaden der Synchronisation will diese Arbeit zeigen, dass der Synchronisationsprozess ein komplexes Verfahren ist, welches durch die Zusammenarbeit vieler Personen zustande kommt. Insbesondere bleibt die bedeutende Rolle der ÜbersetzerInnen immer "verhüllt", was zu ihrer ungerechtfertigen Herabsetzung führt. Jedoch ist ihre Arbeit unersetzlich, insbesondere wenn es zu Kulturspezifika und Humor kommt, denn in diesem Fall sind es gerade die ÜbersetzerInnen, die zu einem gut gelungenen, übersetzten Drehbuch beitragen. Paperback, Label: VDM Verlag Dr. Müller, VDM Verlag Dr. Müller, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2010-08-13, Studio: VDM Verlag Dr. Müller.
Von Händler/Antiquariat, the_book_community.
Im Rahmen der vorliegenden Arbeit werden die Wiedergabe der kulturspezifischen Elemente sowie die Übertragung von Humor in der italienischen Synchronfassung des Films "Good bye Lenin!" erforscht. Zur Untersuchung der Kulturspezifika wird das Analyseinstrumentarium von Agost (1999) verwendet, während der Humor anhand der Klassifikation von Zabalbeascoa (1996) analysiert wird. Ziel dieser Arbeit ist die Richtigkeit der am Anfang aufgestellten These zu überprüfen, welche besagt, dass ein Teil des Humors als Element der Kulturspezifika durch die Anpassung an die Zielkultur in der italienischen Version nicht reproduziert werden konnte. Durch den Leitfaden der Synchronisation will diese Arbeit zeigen, dass der Synchronisationsprozess ein komplexes Verfahren ist, welches durch die Zusammenarbeit vieler Personen zustande kommt. Insbesondere bleibt die bedeutende Rolle der ÜbersetzerInnen immer "verhüllt", was zu ihrer ungerechtfertigen Herabsetzung führt. Jedoch ist ihre Arbeit unersetzlich, insbesondere wenn es zu Kulturspezifika und Humor kommt, denn in diesem Fall sind es gerade die ÜbersetzerInnen, die zu einem gut gelungenen, übersetzten Drehbuch beitragen. Paperback, Label: VDM Verlag Dr. Müller, VDM Verlag Dr. Müller, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2010-08-13, Studio: VDM Verlag Dr. Müller.
2
Symbolbild
Good bye Humor (2010)
DE PB NW RP
ISBN: 9783639270327 bzw. 3639270320, in Deutsch, VDM Verlag Aug 2010, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Im Rahmen der vorliegenden Arbeit werden die Wiedergabe der kulturspezifischen Elemente sowie die Übertragung von Humor in der italienischen Synchronfassung des Films 'Good bye Lenin!' erforscht. Zur Untersuchung der Kulturspezifika wird das Analyseinstrumentarium von Agost (1999) verwendet, während der Humor anhand der Klassifikation von Zabalbeascoa (1996) analysiert wird. Ziel dieser Arbeit ist die Richtigkeit der am Anfang aufgestellten These zu überprüfen, welche besagt, dass ein Teil des Humors als Element der Kulturspezifika durch die Anpassung an die Zielkultur in der italienischen Version nicht reproduziert werden konnte. Durch den Leitfaden der Synchronisation will diese Arbeit zeigen, dass der Synchronisationsprozess ein komplexes Verfahren ist, welches durch die Zusammenarbeit vieler Personen zustande kommt. Insbesondere bleibt die bedeutende Rolle der ÜbersetzerInnen immer verhüllt , was zu ihrer ungerechtfertigen Herabsetzung führt. Jedoch ist ihre Arbeit unersetzlich, insbesondere wenn es zu Kulturspezifika und Humor kommt, denn in diesem Fall sind es gerade die ÜbersetzerInnen, die zu einem gut gelungenen, übersetzten Drehbuch beitragen. 148 pp. Deutsch.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Im Rahmen der vorliegenden Arbeit werden die Wiedergabe der kulturspezifischen Elemente sowie die Übertragung von Humor in der italienischen Synchronfassung des Films 'Good bye Lenin!' erforscht. Zur Untersuchung der Kulturspezifika wird das Analyseinstrumentarium von Agost (1999) verwendet, während der Humor anhand der Klassifikation von Zabalbeascoa (1996) analysiert wird. Ziel dieser Arbeit ist die Richtigkeit der am Anfang aufgestellten These zu überprüfen, welche besagt, dass ein Teil des Humors als Element der Kulturspezifika durch die Anpassung an die Zielkultur in der italienischen Version nicht reproduziert werden konnte. Durch den Leitfaden der Synchronisation will diese Arbeit zeigen, dass der Synchronisationsprozess ein komplexes Verfahren ist, welches durch die Zusammenarbeit vieler Personen zustande kommt. Insbesondere bleibt die bedeutende Rolle der ÜbersetzerInnen immer verhüllt , was zu ihrer ungerechtfertigen Herabsetzung führt. Jedoch ist ihre Arbeit unersetzlich, insbesondere wenn es zu Kulturspezifika und Humor kommt, denn in diesem Fall sind es gerade die ÜbersetzerInnen, die zu einem gut gelungenen, übersetzten Drehbuch beitragen. 148 pp. Deutsch.
3
Good bye Humor
~DE PB NW
ISBN: 3639270320 bzw. 9783639270327, vermutlich in Deutsch, VDM Verlag, Taschenbuch, neu.
Good bye Humor ab 59 € als Taschenbuch: Eine kulturspezifische Analyse der italienischen Synchronfassung des Films Good bye Lenin! mit Fokus auf die Übertragung von Humor. Aus dem Bereich: Bücher, Kunst & Musik,.
4
"Good bye Humor": Eine kulturspezifische Analyse der italienischen Synchronfassung des Films "Good bye Lenin!" mit Fokus auf die Übertragung von Humor (2010)
DE NW
ISBN: 9783639270327 bzw. 3639270320, in Deutsch, 148 Seiten, Vdm Verlag, neu.
Lieferung aus: Spanien, Normalmente se despacha en 24 horas.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.es.
Tapa blanda, Label: Vdm Verlag, Vdm Verlag, Produktgruppe: Libro, Publiziert: 2010-08-13, Studio: Vdm Verlag.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.es.
Tapa blanda, Label: Vdm Verlag, Vdm Verlag, Produktgruppe: Libro, Publiziert: 2010-08-13, Studio: Vdm Verlag.
5
Symbolbild
Good bye Humor" (2010)
DE PB NW RP
ISBN: 9783639270327 bzw. 3639270320, in Deutsch, VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken, Deutschland, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, Germany.
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
6
Bonecchi, Eleonora: Good bye Humor #V#
DE NW
ISBN: 9783639270327 bzw. 3639270320, in Deutsch, VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken, Deutschland, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Free, Lieferung: Deutschland, Artikelstandort: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, averdo.
Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, averdo.
Festpreisangebot.
Lade…