Sprachgeographie Argentiniens (German Edition) - 6 Angebote vergleichen

Preise2013201420152021
Schnitt 15,15 13,72 18,78 11,99
Nachfrage
Bester Preis: 11,99 (vom 30.03.2021)
1
9783640688296 - Julia Fedorkova: Sprachgeographie Argentiniens
Symbolbild
Julia Fedorkova

Sprachgeographie Argentiniens (2010)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783640688296 bzw. 3640688295, in Deutsch, Grin Verlag Aug 2010, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

14,99 + Versand: 15,50 = 30,49
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Einheit [unidad] und Vielfalt/Verschiedenartigkeit [variedad] sind die beiden Axiome, die man dem Spanischen Argentiniens zuspricht. Jedoch können diese auf zwei verschiedene Arten verstanden werden. Besteht die Einheit innerhalb Argentiniens oder bezieht sie sich auf die gemeinsame Sprache, die es mit zahlreichen Ländern teilt Dasselbe Problem stellt sich bei der Vielfalt: Vielfalt/Verschiedenartigkeit durch verschiedene Varianten innerhalb Argentiniens oder als Abgrenzung zum Kastilischen (Guïda 1993:4) Jedoch kann man sich relativ sicher sein, dass sich das argentinische Spanisch, das durch die Siedler nach Argentinien gebracht wurde, durch seine Geschichte auf eigene Weise (weiter-)entwickelt hat. Vor allem muss man bedenken, dass wir uns auf einem Kontinent befinden, der noch vor seiner Entdeckung bevölkert war, was möglicherweise auch eine Rolle spielt. Aufgrund dessen gilt es zu untersuchen, wie viele Unterschiede in den Bereichen Phonologie, Morphosyntax und Lexik zu verzeichnen sind und inwiefern die starke europäische Immigration zu Beginn des letzten Jahrhunderts durch Interferenzen ihren Teil beigetragen hat. 56 pp. Deutsch.
2
9783640688296 - Julia Fedorkova: Sprachgeographie Argentiniens (German Edition)
Symbolbild
Julia Fedorkova

Sprachgeographie Argentiniens (German Edition)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE PB NW

ISBN: 9783640688296 bzw. 3640688295, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

26,85 + Versand: 3,60 = 30,45
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BuySomeBooks [52360437], Las Vegas, NV, U.S.A.
This item is printed on demand. Paperback. 56 pages. Einheit unidad und VielfaltVerschiedenartigkeit variedad sind die beiden Axiome, die man dem Spanischen Argentiniens zuspricht. Jedoch knnen diese auf zwei verschiedene Arten verstanden werden. Besteht die Einheit innerhalb Argentiniens oder bezieht sie sich auf die gemeinsame Sprache, die es mit zahlreichen Lndern teilt Dasselbe Problem stellt sich bei der Vielfalt: VielfaltVerschiedenartigkeit durch verschiedene Varianten innerhalb Argentiniens oder als Abgrenzung zum Kastilischen (Guda 1993: 4) Jedoch kann man sich relativ sicher sein, dass sich das argentinische Spanisch, das durch die Siedler nach Argentinien gebracht wurde, durch seine Geschichte auf eigene Weise (weiter-)entwickelt hat. Vor allem muss man bedenken, dass wir uns auf einem Kontinent befinden, der noch vor seiner Entdeckung bevlkert war, was mglicherweise auch eine Rolle spielt. Aufgrund dessen gilt es zu untersuchen, wie viele Unterschiede in den Bereichen Phonologie, Morphosyntax und Lexik zu verzeichnen sind und inwiefern die starke europische Immigration zu Beginn des letzten Jahrhunderts durch Interferenzen ihren Teil beigetragen hat. This item ships from La Vergne,TN.
3
9783640688296 - Sprachgeographie Argentiniens

Sprachgeographie Argentiniens (2010)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW AB

ISBN: 9783640688296 bzw. 3640688295, in Deutsch, Grin-Verlag, München, Deutschland, neu, Hörbuch.

Lieferung aus: Deutschland, zwischen 5 - 7 Werktagen.
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Spanisch in Spanien und Lateinamerika, Sprache: Deutsch, Abstract: Einheit [unidad] und Vielfalt/Verschiedenartigkeit [variedad] sind die beiden Axiome, die man dem Spanischen Argentiniens zuspricht. Jedoch können diese auf zwei verschiedene Arten verstanden werden. Besteht die Einheit innerhalb Argentiniens oder bezieht sie sich auf die gemeinsame Sprache, die es mit zahlreichen Ländern teilt? Dasselbe Problem stellt sich bei der Vielfalt: Vielfalt/Verschiedenartigkeit durch verschiedene Varianten innerhalb Argentiniens oder als Abgrenzung zum Kastilischen? (Guïda 1993:4)Jedoch kann man sich relativ sicher sein, dass sich das argentinische Spanisch, das durch die Siedler nach Argentinien gebracht wurde, durch seine Geschichte auf eigene Weise (weiter-)entwickelt hat. Vor allem muss man bedenken, dass wir uns auf einem Kontinent befinden, der noch vor seiner Entdeckung bevölkert war, was möglicherweise auch eine Rolle spielt. Aufgrund dessen gilt es zu untersuchen, wie viele Unterschiede in den Bereichen Phonologie, Morphosyntax und Lexik zu verzeichnen sind und inwiefern die starke europäische Immigration zu Beginn des letzten Jahrhunderts durch Interferenzen ihren Teil beigetragen hat.
4
9783640688296 - Julia Fedorkova: Sprachgeographie Argentiniens (Paperback)
Symbolbild
Julia Fedorkova

Sprachgeographie Argentiniens (Paperback) (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland DE PB NW RP

ISBN: 9783640688296 bzw. 3640688295, in Deutsch, GRIN Verlag, Germany, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

21,89 + Versand: 1,40 = 23,29
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Friedrich-Alexander-Universitat Erlangen-Nurnberg (Institut fur Romanistik), Veranstaltung: Spanisch in Spanien und Lateinamerika, Sprache: Deutsch, Abstract: Einheit [unidad] und Vielfalt/Verschiedenartigkeit [variedad] sind die beiden Axiome, die man dem Spanischen Argentiniens zuspricht. Jedoch konnen diese auf zwei verschiedene Arten verstanden werden. Besteht die Einheit innerhalb Argentiniens oder bezieht sie sich auf die gemeinsame Sprache, die es mit zahlreichen Landern teilt? Dasselbe Problem stellt sich bei der Vielfalt: Vielfalt/Verschiedenartigkeit durch verschiedene Varianten innerhalb Argentiniens oder als Abgrenzung zum Kastilischen? (Guida 1993:4) Jedoch kann man sich relativ sicher sein, dass sich das argentinische Spanisch, das durch die Siedler nach Argentinien gebracht wurde, durch seine Geschichte auf eigene Weise (weiter-)entwickelt hat. Vor allem muss man bedenken, dass wir uns auf einem Kontinent befinden, der noch vor seiner Entdeckung bevolkert war, was moglicherweise auch eine Rolle spielt. Aufgrund dessen gilt es zu untersuchen, wie viele Unterschiede in den Bereichen Phonologie, Morphosyntax und Lexik zu verzeichnen sind und inwiefern die starke europaische Immigration zu Beginn des letzten Jahrhunderts durch Interferenzen ihren Teil beigetragen hat.
5
9783640688296 - Julia Fedorkova: Sprachgeographie Argentiniens
Julia Fedorkova

Sprachgeographie Argentiniens (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783640688296 bzw. 3640688295, in Deutsch, 28 Seiten, Grin Verlag Gmbh, Taschenbuch, neu.

14,99
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
9783640688296 - Julia Fedorkova: Sprachgeographie Argentiniens
Julia Fedorkova

Sprachgeographie Argentiniens (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783640688296 bzw. 3640688295, in Deutsch, 28 Seiten, Grin Verlag Gmbh, Taschenbuch, neu.

14,99
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…