SLIA Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur"
8 Angebote vergleichen

Preise2014201620182021
Schnitt 124,00 124,00 130,86 110,00
Nachfrage
Bester Preis: 96,00 (vom 14.03.2021)
1
9783777206035 - Venantius Fortunatus: Gelegentlich Gedichte
Venantius Fortunatus

Gelegentlich Gedichte (2006)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE HC NW

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, Band: 2, vermutlich in Deutsch, 500 Seiten, Hiersemann, A, gebundenes Buch, neu.

96,00 + Versand: 9,95 = 105,95
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versand in 10-14 Tagen.
Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin, Buch, Hardcover, Der deutsche Sprachbereich hat lange Zeit auf eine Übersetzung sämtlicher Gedichte des spätlateinischen Autors Venantius Fortunatus (geboren um 540, gestorben kurz nach 600 als Bischof von Poitiers) gewartet, stellt doch sein Werk für die Merowingerzeit eine wichtige historische Quelle dar. Nach einer französischen (1994-2004) und einer italienischen (2001) Übersetzung liegt nun eine deutsche einsprachige Ausgabe vor, erschienen als Band 2 der von Prof. Dr. Walter Berschin, Heidelberg, im Verlag Anton Hiersemann herausgegebenen Reihe „Bibliothek der Mittellateinischen Literatur“. Der vom Übersetzer dem Buch verliehene Obertitel „Gelegentlich Gedichte“ deutet an, daß Fortunat, wie sich der Dichter selbst nannte, gelegentlich Gedichte schrieb (oft im Auftrag), ohne daß wir genau wissen, wie er sonst sein Leben gestaltete.Den Inhalt seiner Dichtung bilden politische und kirchliche Personen und Ereignisse seiner Zeit. Hinzu kommen vier hier zweifarbig gedruckte Figurengedichte und reizvolle Versbillets, die der Verfasser an zwei befreundete Nonnen geschickt hat, in deren Kloster er eine Zeitlang gelebt hatte. Aber auch einige Prosaschriften, die unter die „carmina“ eingereiht sind – die Erklärung des „Vaterunsers“ etwa –, verdienen noch heute unsere Aufmerksamkeit. Fortunat wurde in den mittelalterlichen Schulen eifrig gelesen, man ahmte seine Art zu dichten nach, schmückte sich gar plagiatorisch mit seinen Versen. Bekannt geblieben sind in der katholischen Liturgie die Hymnen „Pange lingua“ und „Vexilla regis prodeunt“.Im Unterschied zu den genannten fremdsprachigen Übersetzungen wird der Dichter dem Leser hier in den Original-Versmaßen nahe gebracht, um das poetische Flair zum Ausdruck zu bringen. Auch sprachliche Besonderheiten des Originals werden in der Übersetzung soweit wie möglich nachgebildet. Der Autor hat den einzelnen Gedichten, ganz modern, inhaltbezogene Überschriften gegeben und kommt damit heutigen Gepflogenheiten entgegen. Den Gedichten ist die in Hexametern verfaßte Vita des hl. Martin angefügt, so daß sämtliche Verse Fortunats jetzt in deutscher Sprache vorliegen, auch „Verstreutes und Unechtes“ (Appendix spuriorum), wobei hier das letzte Gedicht zum ersten Mal kurz interpretiert und dem Werk Fortunats zugesprochen wird. Der Übersetzung geht eine Einführung voraus, die über Leben und Werk des Dichters nach dem heutigen Forschungsstand informiert. Zum Verständnis sachlicher Zusammenhänge trägt ein knapper Kommentar bei. Ein ausführliches Namen- und Sachregister machen das Buch zu einem Nachschlagewerk. gebunden.
2
9783777206035 - Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels: SLIA Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur"
Symbolbild
Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels

SLIA Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur"

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, Band: 2, in Deutsch, Anton Hiersemann Verlag 0, gebundenes Buch, neu.

124,00 + Versand: 25,00 = 149,00
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat-Versandbuchhandel Löb [1368562], Heppenheim, Germany.
SOFORT LIEFERBAR - IMMEDIATELY AVAILABLE !!! Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur" Anton Hiersemann Verlag ISBN 978-3-7772-0603-5 2006, Gebunden, XLVI, 500 Seiten, 245 x 170 mm 6 farbige Illustrationen, 1 Zeichnungen schwarz-weiß 124 ? Der deutsche Sprachbereich hat lange Zeit auf eine Übersetzung sämtlicher Gedichte des spätlateinischen Autors Venantius Fortunatus (geboren um 540, gestorben kurz nach 600 als Bischof von Poitiers) gewartet, stellt doch sein Werk für die Merowingerzeit eine wichtige historische Quelle dar. Nach einer französischen (1994-2004) und einer italienischen (2001) Übersetzung liegt nun eine deutsche einsprachige Ausgabe vor, erschienen als Band 2 der von Prof. Dr. Walter Berschin, Heidelberg, im Verlag Anton Hiersemann herausgegebenen Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur". Der vom Übersetzer dem Buch verliehene Obertitel "Gelegentlich Gedichte" deutet an, daß Fortunat, wie sich der Dichter selbst nannte, gelegentlich Gedichte schrieb (oft im Auftrag), ohne daß wir genau wissen, wie er sonst sein Leben gestaltete. Den Inhalt seiner Dichtung bilden politische und kirchliche Personen und Ereignisse seiner Zeit. Hinzu kommen vier hier zweifarbig gedruckte Figurengedichte und reizvolle Versbillets, die der Verfasser an zwei befreundete Nonnen geschickt hat, in deren Kloster er eine Zeitlang gelebt hatte. Aber auch einige Prosaschriften, die unter die "carmina" eingereiht sind - die Erklärung des "Vaterunsers" etwa -, verdienen noch heute unsere Aufmerksamkeit. Fortunat wurde in den mittelalterlichen Schulen eifrig gelesen, man ahmte seine Art zu dichten nach, schmückte sich gar plagiatorisch mit seinen Versen. Bekannt geblieben sind in der katholischen Liturgie die Hymnen "Pange lingua" und "Vexilla regis prodeunt". Im Unterschied zu den genannten fremdsprachigen Übersetzungen wird der Dichter dem Leser hier in den Original-Versmaßen nahe gebracht, um das poetische Flair zum Ausdruck zu bringen. Auch sprachliche Besonderheiten des Originals werden in der Übersetzung soweit wie möglich nachgebildet. Der Autor hat den einzelnen Gedichten, ganz modern, inhaltbezogene Überschriften gegeben und kommt damit heutigen Gepflogenheiten entgegen. Den Gedichten ist die in Hexametern verfaßte Vita des hl. Martin angefügt, so daß sämtliche Verse Fortunats jetzt in deutscher Sprache vorliegen, auch "Verstreutes und Unechtes" (Appendix spuriorum), wobei hier das letzte Gedicht zum ersten Mal kurz interpretiert und dem Werk Fortunats zugesprochen wird. Der Übersetzung geht eine Einführung voraus, die über Leben und Werk des Dichters nach dem heutigen Forschungsstand informiert. Zum Verständnis sachlicher Zusammenhänge trägt ein knapper Kommentar bei. Ein ausführliches Namen- und Sachregister machen das Buch zu einem Nachschlagewerk.
3
9783777206035 - Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels: SLIA R 0336 0343 Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band BML 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur"
Symbolbild
Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels

SLIA R 0336 0343 Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band BML 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur" (2006)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, Band: 2, in Deutsch, Hiersemann Verlag 0, gebundenes Buch.

124,00 + Versand: 5,00 = 129,00
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Uwe Loeb Antiquariat-Versandbuchhandel [1368562], Bamberg, Germany.
Verlagsfrisch New copy SOFORT LIEFERBAR - IMMEDIATELY AVAILABLE !!! Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band BML 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur" Anton Hiersemann Verlag ISBN 978-3-7772-0603-5 2006, Gebunden, XLVI, 500 Seiten, 245 x 170 mm 6 farbige Illustrationen, 1 Zeichnungen schwarz-weiß 124 ? Der deutsche Sprachbereich hat lange Zeit auf eine Übersetzung sämtlicher Gedichte des spätlateinischen Autors Venantius Fortunatus (geboren um 540, gestorben kurz nach 600 als Bischof von Poitiers) gewartet, stellt doch sein Werk für die Merowingerzeit eine wichtige historische Quelle dar. Nach einer französischen (1994-2004) und einer italienischen (2001) Übersetzung liegt nun eine deutsche einsprachige Ausgabe vor, erschienen als Band 2 der von Prof. Dr. Walter Berschin, Heidelberg, im Verlag Anton Hiersemann herausgegebenen Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur". Der vom Übersetzer dem Buch verliehene Obertitel "Gelegentlich Gedichte" deutet an, daß Fortunat, wie sich der Dichter selbst nannte, gelegentlich Gedichte schrieb (oft im Auftrag), ohne daß wir genau wissen, wie er sonst sein Leben gestaltete. Den Inhalt seiner Dichtung bilden politische und kirchliche Personen und Ereignisse seiner Zeit. Hinzu kommen vier hier zweifarbig gedruckte Figurengedichte und reizvolle Versbillets, die der Verfasser an zwei befreundete Nonnen geschickt hat, in deren Kloster er eine Zeitlang gelebt hatte. Aber auch einige Prosaschriften, die unter die "carmina" eingereiht sind - die Erklärung des "Vaterunsers" etwa -, verdienen noch heute unsere Aufmerksamkeit. Fortunat wurde in den mittelalterlichen Schulen eifrig gelesen, man ahmte seine Art zu dichten nach, schmückte sich gar plagiatorisch mit seinen Versen. Bekannt geblieben sind in der katholischen Liturgie die Hymnen "Pange lingua" und "Vexilla regis prodeunt". Im Unterschied zu den genannten fremdsprachigen Übersetzungen wird der Dichter dem Leser hier in den Original-Versmaßen nahe gebracht, um das poetische Flair zum Ausdruck zu bringen. Auch sprachliche Besonderheiten des Originals werden in der Übersetzung soweit wie möglich nachgebildet. Der Autor hat den einzelnen Gedichten, ganz modern, inhaltbezogene Überschriften gegeben und kommt damit heutigen Gepflogenheiten entgegen. Den Gedichten ist die in Hexametern verfaßte Vita des hl. Martin angefügt, so daß sämtliche Verse Fortunats jetzt in deutscher Sprache vorliegen, auch "Verstreutes und Unechtes" (Appendix spuriorum), wobei hier das letzte Gedicht zum ersten Mal kurz interpretiert und dem Werk Fortunats zugesprochen wird. Der Übersetzung geht eine Einführung voraus, die über Leben und Werk des Dichters nach dem heutigen Forschungsstand informiert. Zum Verständnis sachlicher Zusammenhänge trägt ein knapper Kommentar bei. Ein ausführliches Namen- und Sachregister machen das Buch zu einem Nachschlagewerk.
4
9783777206035 - Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels: SLIA Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur"
Symbolbild
Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels

SLIA Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur" (2006)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, Band: 2, in Deutsch, Anton Hiersemann Verlag 0, gebundenes Buch.

124,00 + Versand: 6,00 = 130,00
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat-Versandbuchhandel Löb [1368562], Heppenheim, Germany.
SOFORT LIEFERBAR - IMMEDIATELY AVAILABLE !!! Venantius Fortunatus; Wolfgang Fels Venantius Fortunatus Gelegentlich Gedichte Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin Band 2 der Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur" Anton Hiersemann Verlag ISBN 978-3-7772-0603-5 2006, Gebunden, XLVI, 500 Seiten, 245 x 170 mm 6 farbige Illustrationen, 1 Zeichnungen schwarz-weiß 124 ? Der deutsche Sprachbereich hat lange Zeit auf eine Übersetzung sämtlicher Gedichte des spätlateinischen Autors Venantius Fortunatus (geboren um 540, gestorben kurz nach 600 als Bischof von Poitiers) gewartet, stellt doch sein Werk für die Merowingerzeit eine wichtige historische Quelle dar. Nach einer französischen (1994-2004) und einer italienischen (2001) Übersetzung liegt nun eine deutsche einsprachige Ausgabe vor, erschienen als Band 2 der von Prof. Dr. Walter Berschin, Heidelberg, im Verlag Anton Hiersemann herausgegebenen Reihe "Bibliothek der Mittellateinischen Literatur". Der vom Übersetzer dem Buch verliehene Obertitel "Gelegentlich Gedichte" deutet an, daß Fortunat, wie sich der Dichter selbst nannte, gelegentlich Gedichte schrieb (oft im Auftrag), ohne daß wir genau wissen, wie er sonst sein Leben gestaltete. Den Inhalt seiner Dichtung bilden politische und kirchliche Personen und Ereignisse seiner Zeit. Hinzu kommen vier hier zweifarbig gedruckte Figurengedichte und reizvolle Versbillets, die der Verfasser an zwei befreundete Nonnen geschickt hat, in deren Kloster er eine Zeitlang gelebt hatte. Aber auch einige Prosaschriften, die unter die "carmina" eingereiht sind - die Erklärung des "Vaterunsers" etwa -, verdienen noch heute unsere Aufmerksamkeit. Fortunat wurde in den mittelalterlichen Schulen eifrig gelesen, man ahmte seine Art zu dichten nach, schmückte sich gar plagiatorisch mit seinen Versen. Bekannt geblieben sind in der katholischen Liturgie die Hymnen "Pange lingua" und "Vexilla regis prodeunt". Im Unterschied zu den genannten fremdsprachigen Übersetzungen wird der Dichter dem Leser hier in den Original-Versmaßen nahe gebracht, um das poetische Flair zum Ausdruck zu bringen. Auch sprachliche Besonderheiten des Originals werden in der Übersetzung soweit wie möglich nachgebildet. Der Autor hat den einzelnen Gedichten, ganz modern, inhaltbezogene Überschriften gegeben und kommt damit heutigen Gepflogenheiten entgegen. Den Gedichten ist die in Hexametern verfaßte Vita des hl. Martin angefügt, so daß sämtliche Verse Fortunats jetzt in deutscher Sprache vorliegen, auch "Verstreutes und Unechtes" (Appendix spuriorum), wobei hier das letzte Gedicht zum ersten Mal kurz interpretiert und dem Werk Fortunats zugesprochen wird. Der Übersetzung geht eine Einführung voraus, die über Leben und Werk des Dichters nach dem heutigen Forschungsstand informiert. Zum Verständnis sachlicher Zusammenhänge trägt ein knapper Kommentar bei. Ein ausführliches Namen- und Sachregister machen das Buch zu einem Nachschlagewerk.
5
9783777206035 - Venantius Fortunatus: Gelegentlich Gedichte: Das lyrische Werk, Die Vita des hl. Martin -GERMANY
Symbolbild
Venantius Fortunatus

Gelegentlich Gedichte: Das lyrische Werk, Die Vita des hl. Martin -GERMANY (2006)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE HC

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, in Deutsch, Stuttgart: Hiersemann, gebundenes Buch.

144,57 + Versand: 19,30 = 163,87
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Voyager Books [1018944], Harpers Ferry, WV, U.S.A.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
9783777206035 - Fortunatus, Venantius: Gelegentlich Gedichte. Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin
Fortunatus, Venantius

Gelegentlich Gedichte. Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, in Deutsch, Hiersemann 27.12.2006, gebraucht.

124,00 + Versand: 4,50 = 128,50
unverbindlich
Lesefreude Buchversand, [3222983].
500 S. gebundenBuch wie neu.
7
9783777206035 - Fortunatus, Venantius: Gelegentlich Gedichte - Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin
Symbolbild
Fortunatus, Venantius

Gelegentlich Gedichte - Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, in Deutsch, Hiersemann, A, gebundenes Buch, neu.

124,00 + Versand: 5,80 = 129,80
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, InternetBuchhandlung A. Bell, [3194875].
Gebunden, Neuware, 1050g, Internationaler Versand, PayPal, Banküberweisung.
8
9783777206035 - Fortunatus, Venantius: Gelegentlich Gedichte - Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin
Symbolbild
Fortunatus, Venantius

Gelegentlich Gedichte - Das lyrische Werk. Die Vita des hl. Martin

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783777206035 bzw. 3777206032, in Deutsch, Hiersemann, A, gebundenes Buch, neu.

124,00 + Versand: 12,50 = 136,50
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Österreich.
Von Händler/Antiquariat, InternetBuchhandlung A. Bell, [3194875].
Gebunden, Neuware, 1050g, Internationaler Versand, PayPal, Banküberweisung.
Lade…