Hermeneutik und Translation - 8 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2018 | 2019 | 2020 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 40,27 | € 42,55 | € 39,00 | € 46,59 | € 39,00 |
Nachfrage |
1
Hermeneutik und Translation (2003)
~DE PB NW
ISBN: 9783823357636 bzw. 3823357638, vermutlich in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, Versandkostenfrei.
Erscheinungsdatum: 01/2003, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Hermeneutik und Translation, Autor: Stolze, Radegundis, Verlag: Narr Dr. Gunter // Narr Francke Attempto, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Hermeneutik // Translation // Übersetzung, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 350, Reihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (Nr. 467), Gewicht: 456 gr, Verkäufer: averdo.
Erscheinungsdatum: 01/2003, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Hermeneutik und Translation, Autor: Stolze, Radegundis, Verlag: Narr Dr. Gunter // Narr Francke Attempto, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Hermeneutik // Translation // Übersetzung, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 350, Reihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (Nr. 467), Gewicht: 456 gr, Verkäufer: averdo.
2
Hermeneutik und Translation (Tübinger Beiträge zur Linguistik) (2003)
~DE PB
ISBN: 9783823357636 bzw. 3823357638, vermutlich in Deutsch, Narr Francke Attempto, 01.06.2003. Taschenbuch.
Von Händler/Antiquariat, Henning Business Capital Limited [58284428], Mönchengladbach, Germany.
348 Seiten Zustand gebraucht, Ecken leicht bestoßen, sehr gut. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 455 20,8 x 14,8 x 2,2 cm, Taschenbuch, Books.
348 Seiten Zustand gebraucht, Ecken leicht bestoßen, sehr gut. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 455 20,8 x 14,8 x 2,2 cm, Taschenbuch, Books.
3
Hermeneutik und Translation
DE PB NW
ISBN: 9783823357636 bzw. 3823357638, in Deutsch, Narr Dr. Gunter, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Hermeneutik und Translation: Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Schreibforschung ergänzt. Aus der Perspektive der überSetzenden Person stellt sich die Aufgabe des translatorischen Handelns als ein zugleich wissenschaftlich reflektierter wie intuitiver Prozess dar. Faktoren des translatorischen Expertenhandelns in Fachkommunikation und Literatur werden in der wissensbasierten Textsituierung und der Evaluation der Formulierungsentwürfe unter Kategorien effizienter Textproduktion aufgezeigt. Taschenbuch.
Hermeneutik und Translation: Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Schreibforschung ergänzt. Aus der Perspektive der überSetzenden Person stellt sich die Aufgabe des translatorischen Handelns als ein zugleich wissenschaftlich reflektierter wie intuitiver Prozess dar. Faktoren des translatorischen Expertenhandelns in Fachkommunikation und Literatur werden in der wissensbasierten Textsituierung und der Evaluation der Formulierungsentwürfe unter Kategorien effizienter Textproduktion aufgezeigt. Taschenbuch.
4
Hermeneutik und Translation (Tübinger Beiträge zur Linguistik) (2003)
DE PB US
ISBN: 9783823357636 bzw. 3823357638, in Deutsch, 348 Seiten, Narr Francke Attempto, Taschenbuch, gebraucht.
Neu ab: € 39,00 (28 Angebote)
Gebraucht ab: € 31,32 (5 Angebote)
Zu den weiteren 33 Angeboten bei Amazon.de
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, usedbooks24.
Broschiertes Buch Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Schreibforschung ergänzt. Aus der Perspektive der überSetzenden Person stellt sich die Aufgabe des translatorischen Handelns als ein zugleich wissenschaftlich reflektierter wie intuitiver Prozess dar. Faktoren des translatorischen Expertenhandelns in Fachkommunikation und Literatur werden in der wissensbasierten Textsituierung und der Evaluation der Formulierungsentwürfe unter Kategorien effizienter Textproduktion aufgezeigt. Taschenbuch, Label: Narr Francke Attempto, Narr Francke Attempto, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2003-06-01, Studio: Narr Francke Attempto, Verkaufsrang: 2222778.
Von Händler/Antiquariat, usedbooks24.
Broschiertes Buch Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Schreibforschung ergänzt. Aus der Perspektive der überSetzenden Person stellt sich die Aufgabe des translatorischen Handelns als ein zugleich wissenschaftlich reflektierter wie intuitiver Prozess dar. Faktoren des translatorischen Expertenhandelns in Fachkommunikation und Literatur werden in der wissensbasierten Textsituierung und der Evaluation der Formulierungsentwürfe unter Kategorien effizienter Textproduktion aufgezeigt. Taschenbuch, Label: Narr Francke Attempto, Narr Francke Attempto, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2003-06-01, Studio: Narr Francke Attempto, Verkaufsrang: 2222778.
5
Hermeneutik und Translation
DE HC NW
ISBN: 9783823357636 bzw. 3823357638, in Deutsch, Narr, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Schreibforschung ergänzt. Aus der Perspektive der überSetzenden Person stellt sich die Aufgabe des translatorischen Handelns als ein zugleich wissenschaftlich reflektierter wie intuitiver Prozess dar. Faktoren des translatorischen Expertenhandelns in Fachkommunikation und Literatur werden in der wissensbasierten Textsituierung und der Evaluation der Formulierungsentwürfe unter Kategorien effizienter Textproduktion aufgezeigt. Sofort lieferbar Lieferzeit 1-2 Werktage.
Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Die Translationstheorie aus hermeneutischer Perspektive Die Herangehensweise des ÜberSetzers an seine Texte und die theoretische Motivation des translatorischen Expertenhandelns stehen im Zentrum des Interesses. Als ein Beitrag zur Translationstheorie werden die Fragen von Verstehen und ÜberSetzen schriftlicher Texte im Horizont der Hermeneutik als sprachphilosophischer Grundlage der Humantranslation diskutiert und dies durch eine kritische AuseinanderSetzung mit der Kognitions- und Schreibforschung ergänzt. Aus der Perspektive der überSetzenden Person stellt sich die Aufgabe des translatorischen Handelns als ein zugleich wissenschaftlich reflektierter wie intuitiver Prozess dar. Faktoren des translatorischen Expertenhandelns in Fachkommunikation und Literatur werden in der wissensbasierten Textsituierung und der Evaluation der Formulierungsentwürfe unter Kategorien effizienter Textproduktion aufgezeigt. Sofort lieferbar Lieferzeit 1-2 Werktage.
7
Hermeneutik und Translation von Radegundis Stolze NEU
~DE NW
ISBN: 9783823357636 bzw. 3823357638, vermutlich in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Free, Lieferung: Weltweit, Artikelstandort: 86167 Augsburg,Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buecher-de - buecherde.
Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, buecher-de - buecherde.
Festpreisangebot.
Lade…