Artisten am Himmel. Die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921 bis heute Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik
7 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2020 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 13,51 | € 12,45 | € 14,70 | € 19,14 | € 28,51 |
Nachfrage |
1
Artisten am Himmel. Die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921 bis heute Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik (1989)
DE US
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, Band: 30, in Deutsch, Motorbuch Verlag, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, [3109900].
guter Zustand Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als Artisten am Himmel vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.Artisten am Himmel: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das Aeronautical English-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges .. England - Die Wiege des Formationkunstfluges.. Die Mannschaften der Royal Air Force.. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force.. Die Mannschaften der Royal Army Air Corps . Die Mannschaften der Fleet Air Arms Die zivilen britischen Mannschaften.. Die Mannschaften der Vereinigten Staaten.. Die Thunderbirds... Die weiteren Mannschaften der USAF. Die Mannschaft der Air National Guard .. Die Mannschaft der USAF in Europa.. Die Mannschaften der US. Army... Die privaten amerikanischen Mannschaften .. Die Mannschaften der amerikanischen Marine.. Die Blue Angels .. Die weiteren Mannschaften der amerikanischen Marine. Die Aerobatic-Teams der Welt .. Argentinien. Australien .. Belgien . Bolivien . Brasilien.. Chile . China Volksrepublik . China National (Taiwan).. CSSR (Tschechoslowakei).. Dänemark .. Deutschland. Finnland.. Frankreich.. Griechenland.. Indien . Indonesien . Iran... Israel .. Italien . Japan. Jordanien.. Kanada .. Malaysia... Neuseeland.. Niederlande .. Norwegen . Österreich . Pakistan .. Philippinen. Portugal ... Schweden . Schweiz. Spanien. Südafrika . Süd-Korea.. Süd-Vietnam ... Thailand.. Türkei ... UdSSR .. Ungarn Venezuela.. Formationskunstflugmannschaften 1921 - Heute.."Auszüge aus dem Buch, illustrierter Pappeinband, 30 cm, 970g.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, [3109900].
guter Zustand Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als Artisten am Himmel vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.Artisten am Himmel: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das Aeronautical English-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges .. England - Die Wiege des Formationkunstfluges.. Die Mannschaften der Royal Air Force.. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force.. Die Mannschaften der Royal Army Air Corps . Die Mannschaften der Fleet Air Arms Die zivilen britischen Mannschaften.. Die Mannschaften der Vereinigten Staaten.. Die Thunderbirds... Die weiteren Mannschaften der USAF. Die Mannschaft der Air National Guard .. Die Mannschaft der USAF in Europa.. Die Mannschaften der US. Army... Die privaten amerikanischen Mannschaften .. Die Mannschaften der amerikanischen Marine.. Die Blue Angels .. Die weiteren Mannschaften der amerikanischen Marine. Die Aerobatic-Teams der Welt .. Argentinien. Australien .. Belgien . Bolivien . Brasilien.. Chile . China Volksrepublik . China National (Taiwan).. CSSR (Tschechoslowakei).. Dänemark .. Deutschland. Finnland.. Frankreich.. Griechenland.. Indien . Indonesien . Iran... Israel .. Italien . Japan. Jordanien.. Kanada .. Malaysia... Neuseeland.. Niederlande .. Norwegen . Österreich . Pakistan .. Philippinen. Portugal ... Schweden . Schweiz. Spanien. Südafrika . Süd-Korea.. Süd-Vietnam ... Thailand.. Türkei ... UdSSR .. Ungarn Venezuela.. Formationskunstflugmannschaften 1921 - Heute.."Auszüge aus dem Buch, illustrierter Pappeinband, 30 cm, 970g.
2
Artisten am Himmel : [die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921 bis heute]. (1989)
DE US FE
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, in Deutsch, Stuttgart : Motorbuch-Verl. gebraucht, Erstausgabe.
Von Händler/Antiquariat, Quickmedia [2811867], Gunzenhausen, Germany.
238 S. : zahlr. Ill. ; 27 cm Zustand: *10* In unserer Fundgrube werden kleinere Mängel des Titels nicht explizit aufgeführt. Der Zustand ist an das Schulnotensystem angelehnt: 15-13: (fast) wie neu; 12-10: sehr gut; 9-7: gut; 6-4: ausreichend Bitte zögern Sie nicht, mich bei Fragen zu diesem Angebot zu kontaktieren. Gerne schicke ich Ihnen zur Illustration auch Bilder dieses Titels Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 350.
238 S. : zahlr. Ill. ; 27 cm Zustand: *10* In unserer Fundgrube werden kleinere Mängel des Titels nicht explizit aufgeführt. Der Zustand ist an das Schulnotensystem angelehnt: 15-13: (fast) wie neu; 12-10: sehr gut; 9-7: gut; 6-4: ausreichend Bitte zögern Sie nicht, mich bei Fragen zu diesem Angebot zu kontaktieren. Gerne schicke ich Ihnen zur Illustration auch Bilder dieses Titels Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 350.
3
Artisten am Himmel. Die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921 bis heute Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik (1989)
DE US
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, in Deutsch, Motorbuch Verlag. 1989, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
30 cm. 224 S. illustrierter Pappeinband (Ai1219) guter Zustand. Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als »Artisten am Himmel« vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.»Artisten am Himmel«: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das »Aeronautical English«-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges .. England - Die Wiege des Formationkunstfluges.. Die Mannschaften der Royal Air Force.. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force.. Die Mannschaften der Royal Army Air Corps . Die Mannschaften der Fleet Air Arms Die zivilen britischen Mannschaften.. Die Mannschaften der Vereinigten Staaten.. Die »Thunderbirds«... Die weiteren Mannschaften der USAF. Die Mannschaft der Air National Guard .. Die Mannschaft der USAF in Europa.. Die Mannschaften der US. Army... Die privaten amerikanischen Mannschaften .. Die Mannschaften der amerikanischen Marine.. Die »Blue Angels« .. Die weiteren Mannschaften der amerikanischen Marine. Die Aerobatic-Teams der Welt .. Argentinien. Australien .. Belgien . Bolivien . Brasilien.. Chile . China Volksrepublik . China National (Taiwan).. CSSR (Tschechoslowakei).. Dänemark .. Deutschland. Finnland.. Frankreich.. Griechenland.. Indien . Indonesien . Iran... Israel .. Italien . Japan. Jordanien.. Kanada .. Malaysia... Neuseeland.. Niederlande .. Norwegen . Österreich . Pakistan .. Philippinen. Portugal ... Schweden . Schweiz. Spanien. Südafrika . Süd-Korea.. Süd-Vietnam ... Thailand.. Türkei ... UdSSR .. Ungarn Venezuela.. Formationskunstflugmannschaften 1921 - Heute.."Auszüge aus dem Buch Versand D: 2,30 EUR [Artisten am Himmel, Kunstflugstaffel, geschichte, mannschaften, hubschrauber, flugzeuge, formationsflug, thunderbird, blue angels, aerobatic, materialkunde, daten, faktten, vorführung, meisterschaften].
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
30 cm. 224 S. illustrierter Pappeinband (Ai1219) guter Zustand. Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als »Artisten am Himmel« vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.»Artisten am Himmel«: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das »Aeronautical English«-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges .. England - Die Wiege des Formationkunstfluges.. Die Mannschaften der Royal Air Force.. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force.. Die Mannschaften der Royal Army Air Corps . Die Mannschaften der Fleet Air Arms Die zivilen britischen Mannschaften.. Die Mannschaften der Vereinigten Staaten.. Die »Thunderbirds«... Die weiteren Mannschaften der USAF. Die Mannschaft der Air National Guard .. Die Mannschaft der USAF in Europa.. Die Mannschaften der US. Army... Die privaten amerikanischen Mannschaften .. Die Mannschaften der amerikanischen Marine.. Die »Blue Angels« .. Die weiteren Mannschaften der amerikanischen Marine. Die Aerobatic-Teams der Welt .. Argentinien. Australien .. Belgien . Bolivien . Brasilien.. Chile . China Volksrepublik . China National (Taiwan).. CSSR (Tschechoslowakei).. Dänemark .. Deutschland. Finnland.. Frankreich.. Griechenland.. Indien . Indonesien . Iran... Israel .. Italien . Japan. Jordanien.. Kanada .. Malaysia... Neuseeland.. Niederlande .. Norwegen . Österreich . Pakistan .. Philippinen. Portugal ... Schweden . Schweiz. Spanien. Südafrika . Süd-Korea.. Süd-Vietnam ... Thailand.. Türkei ... UdSSR .. Ungarn Venezuela.. Formationskunstflugmannschaften 1921 - Heute.."Auszüge aus dem Buch Versand D: 2,30 EUR [Artisten am Himmel, Kunstflugstaffel, geschichte, mannschaften, hubschrauber, flugzeuge, formationsflug, thunderbird, blue angels, aerobatic, materialkunde, daten, faktten, vorführung, meisterschaften].
4
Artisten am Himmel. Die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921 bis heute Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik (1989)
DE US
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, in Deutsch, Motorbuch Verlag. 1989, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
30 cm. 224 S. illustrierter Pappeinband (Ak1346) guter Zustand. Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als »Artisten am Himmel« vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.»Artisten am Himmel«: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das »Aeronautical English«-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges .. England - Die Wiege des Formationkunstfluges.. Die Mannschaften der Royal Air Force.. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force.. Die Mannschaften der Royal Army Air Corps . Die Mannschaften der Fleet Air Arms Die zivilen britischen Mannschaften.. Die Mannschaften der Vereinigten Staaten.. Die »Thunderbirds«... Die weiteren Mannschaften der USAF. Die Mannschaft der Air National Guard .. Die Mannschaft der USAF in Europa.. Die Mannschaften der US. Army... Die privaten amerikanischen Mannschaften .. Die Mannschaften der amerikanischen Marine.. Die »Blue Angels« .. Die weiteren Mannschaften der amerikanischen Marine. Die Aerobatic-Teams der Welt .. Argentinien. Australien .. Belgien . Bolivien . Brasilien.. Chile . China Volksrepublik . China National (Taiwan).. CSSR (Tschechoslowakei).. Dänemark .. Deutschland. Finnland.. Frankreich.. Griechenland.. Indien . Indonesien . Iran... Israel .. Italien . Japan. Jordanien.. Kanada .. Malaysia... Neuseeland.. Niederlande .. Norwegen . Österreich . Pakistan .. Philippinen. Portugal ... Schweden . Schweiz. Spanien. Südafrika . Süd-Korea.. Süd-Vietnam ... Thailand.. Türkei ... UdSSR .. Ungarn Venezuela.. Formationskunstflugmannschaften 1921 - Heute.."Auszüge aus dem Buch Versand D: 2,30 EUR [Artisten am Himmel, Kunstflugstaffel, geschichte, mannschaften, hubschrauber, flugzeuge, formationsflug, thunderbird, blue angels, aerobatic, materialkunde, daten, faktten, vorführung, meisterschaften].
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
30 cm. 224 S. illustrierter Pappeinband (Ak1346) guter Zustand. Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als »Artisten am Himmel« vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.»Artisten am Himmel«: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das »Aeronautical English«-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges .. England - Die Wiege des Formationkunstfluges.. Die Mannschaften der Royal Air Force.. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force.. Die Mannschaften der Royal Army Air Corps . Die Mannschaften der Fleet Air Arms Die zivilen britischen Mannschaften.. Die Mannschaften der Vereinigten Staaten.. Die »Thunderbirds«... Die weiteren Mannschaften der USAF. Die Mannschaft der Air National Guard .. Die Mannschaft der USAF in Europa.. Die Mannschaften der US. Army... Die privaten amerikanischen Mannschaften .. Die Mannschaften der amerikanischen Marine.. Die »Blue Angels« .. Die weiteren Mannschaften der amerikanischen Marine. Die Aerobatic-Teams der Welt .. Argentinien. Australien .. Belgien . Bolivien . Brasilien.. Chile . China Volksrepublik . China National (Taiwan).. CSSR (Tschechoslowakei).. Dänemark .. Deutschland. Finnland.. Frankreich.. Griechenland.. Indien . Indonesien . Iran... Israel .. Italien . Japan. Jordanien.. Kanada .. Malaysia... Neuseeland.. Niederlande .. Norwegen . Österreich . Pakistan .. Philippinen. Portugal ... Schweden . Schweiz. Spanien. Südafrika . Süd-Korea.. Süd-Vietnam ... Thailand.. Türkei ... UdSSR .. Ungarn Venezuela.. Formationskunstflugmannschaften 1921 - Heute.."Auszüge aus dem Buch Versand D: 2,30 EUR [Artisten am Himmel, Kunstflugstaffel, geschichte, mannschaften, hubschrauber, flugzeuge, formationsflug, thunderbird, blue angels, aerobatic, materialkunde, daten, faktten, vorführung, meisterschaften].
5
Artisten am Himmel. Die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921 bis heute Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik (1989)
DE HC
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, in Deutsch, Motorbuch Verlag, gebundenes Buch.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand [2621518], Drochow, D, Germany.
224 S. illustrierter Pappeinband. guter Zustand. Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als »Artisten am Himmel« vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.»Artisten am Himmel«: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das »Aeronautical English«-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges . England - Die Wiege des Formationkunstfluges. Die Mannschaften der Royal Air Force. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force. . 970 Gramm.
224 S. illustrierter Pappeinband. guter Zustand. Die große Schau der Flugkunst. Die besten Kunstflug-Teams der Welt gaben sich in diesem Buch ein Stelldichein: Als »Artisten am Himmel« vermitteln sie Stil und Technik des Formations-Kunstfluges. Sie sind die Stars der großen internationalen Flugtage. Der Autor stellt Staffeln und ihre Maschinen vor, erzählt ihre Geschichte und gibt einen faszinierenden Einblick in den komplizierten Formations-Kunstflug. Was am Himmel spielerisch leicht aussieht, ist mit harter Arbeit verbunden, verlangt äußerste Konzentration, fliegerisches Können und physische Kraft.»Artisten am Himmel«: Das umfassende Standardwerk zu diesem Spezialthema und zugleich ein Bildband voll Farbe und Ästhetik.Die Grandbegriffe des Formationskunstfluges Wie in vielen anderen Bereichen der Technik hat man auch in der Luftfahrt versucht, zu einheitlichen Begriffsbestimmungen zu gelangen. Es entwickelte sich im Laufe der Jahre ein eigenes Sprachgebiet, in dem alle für die Luftfahrt relevanten Begriffe zusammengefaßt wurden.Um zu gemeinsamen Begriffsbestimmungen zu kommen, war es aber auch erforderlich, sich auf eine gemeinsame Sprache zu einigen. So entstand als internationales Verständigungsmittel das »Aeronautical English«-Luftfahrtenglisch.Jeder darin enthaltene Begriff ist genau definiert und wird von Piloten und technischem Personal aller Länder in seiner Bedeutung verstanden.Die Vereinheitlichung der Verständigung machte erst den Ausbau der internationalen Luftverkehrsstrecken möglich und bildete die Grundlage für die enge Zusammenarbeit der Luftwaffen innerhalb der NATO und anderer militärischer Bündnisse. Beide, die zivile wie die militärische Luftfahrt, verlangen nach einer einheitlichen Führung, die keine Mißverständnisse aufkommen läßt, was bei der Verwendung verschiedenster Sprachen leicht der Fall sein kann. Würde zum Beispiel die Flugsicherung noch immer in der jeweiligen Landessprache betrieben - was leider teilweise immer noch der Fall ist - müßte ein Flugkapitän auf der Route Frankfurt/Main - Tokio neben deutsch, italienisch oder griechisch, pakistanisch, eine der indischen Sprachen, thailändisch, englisch und japanisch beherrschen - nicht eingerechnet die Sprachen der Länder, die nur überflogen werden. Auch für die Luftwaffen der westlichen Welt ist eine einheitliche Sprachregelung die unbedingte Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Jet-Piloten in den verschiedenen westlichen Ländern unterscheidet sich kaum voneinander. Dadurch wird ein nahezu gleichmäßig hoher Ausbildungsstand erzielt, der jeden Piloten in die Lage versetzt, zusammen mit Piloten anderer Luftwaffen gemeinsame Flugaufträge auszuführen. Der Austausch von Erfahrungen ist ebenfalls nur auf einer gemeinsamen sprachlichen Ebene möglich. Den Germanisten mag es ein Dorn im Auge sein, wenn bei einer Unterhaltung mit Piloten eine Mischung von Deutsch und Englisch gesprochen wird, wenn es um den Luftfahrtbereich geht. Auf der einen Seite ist der tägliche Umgang mit dieser Terminologie nicht ganz unschuldig daran, auf der anderen Seite ersparen die meisten Begriffe langatmige Erklärungen, da sie wesentlich prägnanter als die deutschen Bezeichnungen sind. Auch kann man sie in vielen Fällen nicht einfach übersetzen oder durch deutsche Begriffe ersetzen, man kann höchstens ihre Bedeutung umschreiben. Ein Begriff aus der Navigation soll das etwas verdeutlichen: Loop Type Range. Die deutsche Übersetzung dieser Bezeichnung lautet: Vierkurs-Funkfeuer mit schleifenförmigen Antennen.Noch schwieriger wird die Übersetzung der Begriffe, die Formationen und Manöver bezeichnen, daher soll an dieser Stelle der Versuch gemacht werden, diese Begriffe verständlich zu machen, da sie im Laufe der weiteren Ausführungen in diesem Buch immer wieder vorkommen.Die Grundbegriffe des Formationsfluges . England - Die Wiege des Formationkunstfluges. Die Mannschaften der Royal Air Force. Die Hubschrauber-Teams der Royal Air Force. . 970 Gramm.
6
Symbolbild
Artisten Am Himmel: [Die Geschichte Der Kunstflugstaffeln 1921 Bis Heute] (1989)
DE HC US
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, in Deutsch, Motorbuch Verlag, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, zzgl. Versandkosten, Verandgebiet: DOM.
Von Händler/Antiquariat, Bookmans, AZ, Tucson, [RE:4].
Satisfaction 100% guaranteed. Hardcover.
Von Händler/Antiquariat, Bookmans, AZ, Tucson, [RE:4].
Satisfaction 100% guaranteed. Hardcover.
7
Leihse, Manfred: Artisten am Himmel : (die Geschichte der Kunstflugstaffeln 1921
DE US
ISBN: 9783879439089 bzw. 3879439087, in Deutsch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Flat, Lieferung: Weltweit, Artikelstandort: 34119 Kassel,Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, antiquariat-bernhardt-kassel.
Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, antiquariat-bernhardt-kassel.
Festpreisangebot.
Lade…