Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Kauderwelsch Sprachführer Irish Slang Wort für Wort: Echt irisches Englisch
13 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2019 | 2021 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 6,80 | € 7,02 | € 7,14 | € 3,99 | € 2,54 |
Nachfrage |
Kauderwelsch Sprachführer Irish Slang Wort für Wort
ISBN: 9783894164799 bzw. 3894164794, in Deutsch, neu.
Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf unterhaltsame Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Das Buch enthält neben einer Fülle praktischer Tipps vor allem typische Gesprächssituationen und (so weit wie nötig) auch die wichtigsten Regeln der Grammatik. Der „Sprechführer“ ist dabei so angelegt, dass man möglichst schnell in die Lage versetzt wird, wirklich zu sprechen und kleine Unterhaltungen zu führen. Was über die Sprache, das Land und seine Bewohner gesagt wird, soll nicht nur informieren, sondern auch motivieren, damit das Lernen Spaß macht. Schon James Joyce konnte sich das eine oder andere fuck in Ulysses (1922) nicht verkneifen. Eine umgangssprachliche Ausdrucksweise gilt in Irland eben als weniger anrüchig als anderswo, gelten die Iren doch als die unflätigste Nation Europas und (neben den Australiern) als die besten Flucher der englischsprachigen Welt. Die Iren und Nordiren prägen denn auch mehr neue Slangbegriffe als die Engländer, besonders in Dublin, wo etwa ein Drittel der irischen Bevölkerung lebt. Einst stattete Boris Jelzin Irland einen Besuch ab. Die Legende besagt, dass der Gute so tief in die Flasche geschaut hatte, dass es ihm vorerst nicht möglich war, das Flugzeug zu verlassen. Um die peinliche Situation zu überbrücken, drehte der Flieger also sechs Runden über Shannon, bevor er zur Landung ansetzte und ein mittlerweile ausgenüchterter Jelzin erschien. Irland verdankt dieser Anekdote die Wendung circling over Shannon, eine von unzähligen Möglichkeiten, betrunken auszudrücken. Wer den Gesprächen der geölten einheimischen Kehlen folgen oder gar daran teilhaben will, braucht ein waches Ohr, besser noch zwei, und vor allem Slang-Kenntnisse! Lockere Sprache des Alltags so, wie sie nicht im Wörterbuch steht: Sprüche, Floskeln und Frotzeleien, Sprichwörter, Trinksprüche, Schimpf- und Kosewörter, Verballhornungen, Kraftausdrücke und noch viel mehr. Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum? Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus: Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in "ordentliches" Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen. Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur. Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen. Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die "sprachstummen" Reisenden verborgen bleiben.
Reise Know-How Kauderwelsch Irish Slang - echt irisches Englisch - Kauderwelsch-Sprachführer Band 191
ISBN: 9783894164799 bzw. 3894164794, Band: 191, in Deutsch, Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, neu, E-Book, elektronischer Download.
Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf unterhaltsame Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und Denkweise der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Das Buch enthält neben einer Fülle praktischer Tipps vor allem typische Gesprächssituationen und (so weit wie nötig) auch die wichtigsten Regeln der Grammatik. Der Sprechführer ist dabei so angelegt, dass man möglichst schnell in die Lage versetzt wird, wirklich zu sprechen und kleine Unterhaltungen zu führen. Was über die Sprache, das Land und seine Bewohner gesagt wird, soll nicht nur informieren, sondern auch motivieren, damit das Lernen Spaß macht.
Reise Know-How Sprachführer Irish Slang - echt irisches Englisch: Kauderwelsch-Band 191 (2017)
ISBN: 9783831747887 bzw. 3831747881, Band: 191, vermutlich in Deutsch, Reise Know-How Verlag Peter Rump, neu, E-Book.
Dieser unkonventionelle Sprachführer erklärt die Sprache des irischen Alltags - so, wie sie normalerweise nicht im Wörterbuch steht: Sprüche, Floskeln und Frotzeleien, Sprichwörter, Trinksprüche, Schimpf- und Kosewörter, Verballhornungen, Kraftausdrücke und noch viel mehr. Schon James Joyce konnte sich das eine oder andere 'fuck' in 'Ulysses' (1922) nicht verkneifen. Eine umgangssprachliche Ausdrucksweise gilt in Irland als weniger anrüchig als anderswo, gelten die Iren doch als die unflätigste Nation Europas und (neben den Australiern) als die besten Flucher der englischsprachigen Welt. +++ Kauderwelsch Slang verrät die lockeren und flapsigen Ausdrücke der Alltagssprache, die saftigen Flüche, mit denen die Menschen ihrem Ärger Luft machen, die Sprache der Szene und der Straße. Mit Kauderwelsch Slang kann man den landestypischen Humor verstehen, in den Jargon der nächtlichen Großstadt eintauchen, Einheimische beeindrucken und natürlich Leute kennenlernen. Auch Fortgeschrittene können hier noch viel Neues entdecken. Im Register sind etwa 1000 Slang-Begriffe aufgelistet, die in klassischen Wörterbüchern kaum zu finden sind. +++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen. ePUB, 27.02.2017.
Reise Know-How Sprachführer Irish Slang - echt irisches Englisch: Kauderwelsch-Band 191 (2017)
ISBN: 9783831747887 bzw. 3831747881, Band: 191, vermutlich in Englisch, Reise Know-How Verlag Peter Rump, neu, E-Book.
Kauderwelsch Sprachführer Irish Slang Wort für Wort: Echt irisches Englisch (Paperback) (2009)
ISBN: 9783894164799 bzw. 3894164794, in Deutsch, Reise Know-How Rump GmbH, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German Brand New Book. Schon James Joyce konnte sich das eine oder andere fuck in Ulysses (1922) nicht verkneifen. Eine umgangssprachliche Ausdrucksweise gilt in Irland eben als weniger anrüchig als anderswo, gelten die Iren doch als die unflätigste Nation Europas und (neben den Australiern) als die besten Flucher der englischsprachigen Welt. Die Iren und Nordiren prägen denn auch mehr neue Slangbegriffe als die Engländer, besonders in Dublin, wo etwa ein Drittel der irischen Bevölkerung lebt. Einst stattete Boris Jelzin Irland einen Besuch ab. Die Legende besagt, dass der Gute so tief in die Flasche geschaut hatte, dass es ihm vorerst nicht möglich war, das Flugzeug zu verlassen. Um die peinliche Situation zu überbrücken, drehte der Flieger also sechs Runden über Shannon, bevor er zur Landung ansetzte und ein mittlerweile ausgenüchterter Jelzin erschien. Irland verdankt dieser Anekdote die Wendung circling over Shannon, eine von unzähligen Möglichkeiten, betrunken auszudrücken. Wer den Gesprächen der geölten einheimischen Kehlen folgen oder gar daran teilhaben will, braucht ein waches Ohr, besser noch zwei, und vor allem Slang-Kenntnisse! Llockere Sprache des Alltags - so, wie sie nicht im Wörterbuch steht: Sprüche, Floskeln und Frotzeleien, Sprichwörter, Trinksprüche, Schimpf- und Kosewörter, Verballhornungen, Kraftausdrücke und noch viel mehr.
Reise Know-How Sprachführer Irish Slang - echt irisches Englisch: Kauderwelsch-Band 191
ISBN: 9783831747887 bzw. 3831747881, Band: 191, in Deutsch, Reise Know-How Verlag Peter Rump, neu, E-Book, elektronischer Download.
Dieser unkonventionelle Sprachführer erklärt die Sprache des irischen Alltags - so, wie sie normalerweise nicht im Wörterbuch steht: Sprüche, Floskeln und Frotzeleien, Sprichwörter, Trinksprüche, Schimpf- und Kosewörter, Verballhornungen, Kraftausdrücke und noch viel mehr. Schon James Joyce konnte sich das eine oder andere fuck in Ulysses (1922) nicht verkneifen. Eine umgangssprachliche Ausdrucksweise gilt in Irland als weniger anrüchig als anderswo, gelten die Iren doch als die unflätigste Nation Europas und (neben den Australiern) als die besten Flucher der englischsprachigen Welt. +++ Kauderwelsch Slang verrät die lockeren und flapsigen Ausdrücke der Alltagssprache, die saftigen Flüche, mit denen die Menschen ihrem Ärger Luft machen, die Sprache der Szene und der Straße. Mit Kauderwelsch Slang kann man den landestypischen Humor verstehen, in den Jargon der nächtlichen Großstadt eintauchen, Einheimische beeindrucken und natürlich Leute kennenlernen. Auch Fortgeschrittene können hier noch viel Neues entdecken. Im Register sind etwa 1000 Slang-Begriffe aufgelistet, die in klassischen Wörterbüchern kaum zu finden sind. +++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen. Elke Walter, geb. 1972 in Rüdersdorf bei Berlin, lebte 1991/92 in London und studierte anschließend Anglistik / Amerikanistik und Geographie in Berlin. 1994 besuchte sie erstmals die grüne Insel, von der sie seither nicht mehr loskommt. Sie entwickelte ein besonderes Interesse an Nordirland. Während ihres einjährigen Studienaufenthaltes an der Queens University of Belfast (1996/97) teilte sie sich ein Haus mit etwa 20 Irinnen und Nordirinnen. Irischer Slang stand dabei auf der Tagesordnung. Ihre Magisterarbeit schrieb sie über die Auswirkungen des Nordirlandkonfliktes auf den nordirischen Tourismus. Die Leidenschaft der Autorin fürs Übersetzen mündete 2003 in den Erwerb des Titels der staatlich geprüften Übersetzerin für Englisch. Seitdem ist sie als freiberufliche Übersetzerin mit der fachlichen Spezialisierung Irland / Nordirland sowie als Dozentin tätig und lebt am Rande Berlins.
Reise Know-How Sprachführer Irish Slang - echt irisches Englisch: Kauderwelsch-Band 191 (2017)
ISBN: 9783831747887 bzw. 3831747881, Band: 191, in Deutsch, Reise Know-How Verlag Peter Rump, Reise Know-How Verlag Peter Rump, Reise Know-How Verlag Peter Rump, neu, E-Book, elektronischer Download.
Dieser unkonventionelle Sprachführer erklärt die Sprache des irischen Alltags - so, wie sie normalerweise nicht im Wörterbuch steht: Sprüche, Floskeln und Frotzeleien, Sprichwörter, Trinksprüche, Schimpf- und Kosewörter, Verballhornungen, Kraftausdrücke und noch viel mehr. Schon James Joyce konnte sich das eine oder andere "fuck" in "Ulysses" (1922) nicht verkneifen. Eine umgangssprachliche Ausdrucksweise gilt in Irland als weniger anrüchig als anderswo, gelten die Iren doch als die unflätigste Nation Europas und (neben den Australiern) als die besten Flucher der englischsprachigen Welt. +++ Kauderwelsch Slang verrät die lockeren und flapsigen Ausdrücke der Alltagssprache, die saftigen Flüche, mit denen die Menschen ihrem Ärger Luft machen, die Sprache der Szene und der StraBe. Mit Kauderwelsch Slang kann man den landestypischen Humor verstehen, in den Jargon der nächtlichen GroBstadt eintauchen, Einheimische beeindrucken und natürlich Leute kennenlernen. Auch Fortgeschrittene können hier noch viel Neues entdecken. Im Register sind etwa 1000 Slang-Begriffe aufgelistet, die in klassischen Wörterbüchern kaum zu finden sind. +++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.
Reise Know-How Sprachführer Irish Slang - echt irisches Englisch: Kauderwelsch-Band 191 als eBook Download von
ISBN: 9783831747887 bzw. 3831747881, Band: 191, in Deutsch, Reise Know-How Verlag Peter Rump, neu, E-Book.
Kauderwelsch Sprachführer Irish Slang Wort für Wort: Echt irisches Englisch
ISBN: 9783894164799 bzw. 3894164794, vermutlich in Deutsch, Taschenbuch.
Von Händler/Antiquariat, medimops [55410863], Berlin, Germany.
Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Reise Know-How Kauderwelsch Irish Slang - echt irisches Englisch: Kauderwelsch-Sprachführer Band 191 (2009)
ISBN: 9783894164799 bzw. 3894164794, Band: 191, in Deutsch, 144 Seiten, 2. Ausgabe, Reise Know-How, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, MEDIMOPS.
Taschenbuch, Ausgabe: 2., neu bearbeitete Auflage 2009, Label: Reise Know-How, Reise Know-How, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2009-10, Studio: Reise Know-How, Verkaufsrang: 140742.