Mundus vetus - mundus novus: Festschrift für Johannes Kramer zum 65. Geburtstag (German Edition)
5 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2018 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 49,93 | € 47,13 | € 47,61 | € 35,00 |
Nachfrage |
1
Mundus vetus - mundus novus. Festschrift für Kramer zum 65. Geburtstag. (2011)
DE
ISBN: 9783899752588 bzw. 3899752589, in Deutsch, München : Meidenbauer.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
288 S. Fadengehefteter Originalpappband. Gebraucht, aber sehr gut erhalten. - Inhaltsverzeichnis: Lidia Becker, Christine Felbeck, Aline Willems, Einleitung: Johannes Mercator - "doctus verusque philologos." Treverensis & Elenchus operum per annos almae matris Treverensis conscriptorum (1996-2011). -- Georg Wöhrle, Eine merkwürdige Notiz zu Thaies und Heraklit bei Servius. -- Stephan Busch, "Ivdicio Te Amo". -- Johannes Schwind, Saulus, lupus rapax. Zu Prudentius, tituli 189f. -- Giovanbattista GaldiI, -- Zum Gebrauch des Partizips in der späten Latinität. -- Oliver Hellmann, Lesen - Übersetzen - (Miss) Verstehen: Accimes bei Albertus Magnus, De caelo et mundo 24.4. -- Alex Demeulenaere, -Der Funktionswandel des Lateinischen in der Reiseliteratur. -- Katharina Münchberg, Dante und die neue Welt der Sprache. -- Hartmug Köhler, Trasumanar significarper verbal non siporia. Philologische und andere Bemerkungen zu Dantes Andeutung eines Übermenschen. -- Hans-Josef Niederehe, Der Orbis sensualiumpictus (1658), ein Bilderbuch zum Sprachenlernen. -- Henry Thorau, 0 bom teatro portugues...Correia Garcäo und sein bissiger Einakter Teatro Novo (1766). -- Luc Deitz, "Geschter Owend war ech al schiggri": eine ety-entomologische Betrachtung. -- Hermann Kleber, Die Oase in der Wüste und das irdische Paradies oder die Illusionen der Illusions perdues. -- Andre Klump, "Amad [...] y hablad siempre a esta y con esta lengua de Espana" - Werbung für die spanische Sprache in den Schulen Spanisch-Guineas am Beispiel der Historia de la lengua espanola (1955) von Heriberto Ramon Älvarez Garcia. -- Joseph Reisdoerfer, Die Bezeichnungen für Treppe in den lothringischen Mundarten. -- Beatrice Bagola, Kulinarisches Vokabular in aktuellen deutschsprachigen Reiseführern, dargestellt am Beispiel Elsass. -- Claudia Hammerschmidt,Ich' ist ein Roman: Autofiktionalitat bei Michel Houellebecq. -- Michael Frings, Die nicht immer fabelhafte Welt des Sami Ben Boudaoud: Neuilly SA mere im Französischunterricht. ISBN 9783899752588 [Kulturwissenschaft].
288 S. Fadengehefteter Originalpappband. Gebraucht, aber sehr gut erhalten. - Inhaltsverzeichnis: Lidia Becker, Christine Felbeck, Aline Willems, Einleitung: Johannes Mercator - "doctus verusque philologos." Treverensis & Elenchus operum per annos almae matris Treverensis conscriptorum (1996-2011). -- Georg Wöhrle, Eine merkwürdige Notiz zu Thaies und Heraklit bei Servius. -- Stephan Busch, "Ivdicio Te Amo". -- Johannes Schwind, Saulus, lupus rapax. Zu Prudentius, tituli 189f. -- Giovanbattista GaldiI, -- Zum Gebrauch des Partizips in der späten Latinität. -- Oliver Hellmann, Lesen - Übersetzen - (Miss) Verstehen: Accimes bei Albertus Magnus, De caelo et mundo 24.4. -- Alex Demeulenaere, -Der Funktionswandel des Lateinischen in der Reiseliteratur. -- Katharina Münchberg, Dante und die neue Welt der Sprache. -- Hartmug Köhler, Trasumanar significarper verbal non siporia. Philologische und andere Bemerkungen zu Dantes Andeutung eines Übermenschen. -- Hans-Josef Niederehe, Der Orbis sensualiumpictus (1658), ein Bilderbuch zum Sprachenlernen. -- Henry Thorau, 0 bom teatro portugues...Correia Garcäo und sein bissiger Einakter Teatro Novo (1766). -- Luc Deitz, "Geschter Owend war ech al schiggri": eine ety-entomologische Betrachtung. -- Hermann Kleber, Die Oase in der Wüste und das irdische Paradies oder die Illusionen der Illusions perdues. -- Andre Klump, "Amad [...] y hablad siempre a esta y con esta lengua de Espana" - Werbung für die spanische Sprache in den Schulen Spanisch-Guineas am Beispiel der Historia de la lengua espanola (1955) von Heriberto Ramon Älvarez Garcia. -- Joseph Reisdoerfer, Die Bezeichnungen für Treppe in den lothringischen Mundarten. -- Beatrice Bagola, Kulinarisches Vokabular in aktuellen deutschsprachigen Reiseführern, dargestellt am Beispiel Elsass. -- Claudia Hammerschmidt,Ich' ist ein Roman: Autofiktionalitat bei Michel Houellebecq. -- Michael Frings, Die nicht immer fabelhafte Welt des Sami Ben Boudaoud: Neuilly SA mere im Französischunterricht. ISBN 9783899752588 [Kulturwissenschaft].
2
Mundus vetus - mundus novus. Festschrift für Kramer zum 65. Geburtstag. (2011)
DE US
ISBN: 9783899752588 bzw. 3899752589, in Deutsch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
München, Meidenbauer, 288 S. Fadengehefteter Originalpappband. Gebraucht, aber sehr gut erhalten. - Inhaltsverzeichnis: Lidia Becker, Christine Felbeck, Aline Willems, Einleitung: Johannes Mercator - "doctus verusque philologos." Treverensis & Elenchus operum per annos almae matris Treverensis conscriptorum (1996-2011). -- Georg Wöhrle, Eine merkwürdige Notiz zu Thaies und Heraklit bei Servius. -- Stephan Busch, "Ivdicio Te Amo". -- Johannes Schwind, Saulus, lupus rapax. Zu Prudentius, tituli 189f. -- Giovanbattista GaldiI, -- Zum Gebrauch des Partizips in der späten Latinität. -- Oliver Hellmann, Lesen - Übersetzen - (Miss) Verstehen: Accimes bei Albertus Magnus, De caelo et mundo 24.4. -- Alex Demeulenaere, -Der Funktionswandel des Lateinischen in der Reiseliteratur. -- Katharina Münchberg, Dante und die neue Welt der Sprache. -- Hartmug Köhler, Trasumanar significarper verbal non siporia. Philologische und andere Bemerkungen zu Dantes Andeutung eines Übermenschen. -- Hans-Josef Niederehe, Der Orbis sensualiumpictus (1658), ein Bilderbuch zum Sprachenlernen. -- Henry Thorau, 0 bom teatro portugues...Correia Garcäo und sein bissiger Einakter Teatro Novo (1766). -- Luc Deitz, "Geschter Owend war ech al schiggri": eine ety-entomologische Betrachtung. -- Hermann Kleber, Die Oase in der Wüste und das irdische Paradies oder die Illusionen der Illusions perdues. -- Andre Klump, "Amad [...] y hablad siempre a esta y con esta lengua de Espana" - Werbung für die spanische Sprache in den Schulen Spanisch-Guineas am Beispiel der Historia de la lengua espanola (1955) von Heriberto Ramon Älvarez Garcia. -- Joseph Reisdoerfer, Die Bezeichnungen für Treppe in den lothringischen Mundarten. -- Beatrice Bagola, Kulinarisches Vokabular in aktuellen deutschsprachigen Reiseführern, dargestellt am Beispiel Elsass. -- Claudia Hammerschmidt,Ich' ist ein Roman: Autofiktionalitat bei Michel Houellebecq. -- Michael Frings, Die nicht immer fabelhafte Welt des Sami Ben Boudaoud: Neuilly SA mere im Französischunterricht. ISBN 9783899752588 Romanistik [Kulturwissenschaft] 2011.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
München, Meidenbauer, 288 S. Fadengehefteter Originalpappband. Gebraucht, aber sehr gut erhalten. - Inhaltsverzeichnis: Lidia Becker, Christine Felbeck, Aline Willems, Einleitung: Johannes Mercator - "doctus verusque philologos." Treverensis & Elenchus operum per annos almae matris Treverensis conscriptorum (1996-2011). -- Georg Wöhrle, Eine merkwürdige Notiz zu Thaies und Heraklit bei Servius. -- Stephan Busch, "Ivdicio Te Amo". -- Johannes Schwind, Saulus, lupus rapax. Zu Prudentius, tituli 189f. -- Giovanbattista GaldiI, -- Zum Gebrauch des Partizips in der späten Latinität. -- Oliver Hellmann, Lesen - Übersetzen - (Miss) Verstehen: Accimes bei Albertus Magnus, De caelo et mundo 24.4. -- Alex Demeulenaere, -Der Funktionswandel des Lateinischen in der Reiseliteratur. -- Katharina Münchberg, Dante und die neue Welt der Sprache. -- Hartmug Köhler, Trasumanar significarper verbal non siporia. Philologische und andere Bemerkungen zu Dantes Andeutung eines Übermenschen. -- Hans-Josef Niederehe, Der Orbis sensualiumpictus (1658), ein Bilderbuch zum Sprachenlernen. -- Henry Thorau, 0 bom teatro portugues...Correia Garcäo und sein bissiger Einakter Teatro Novo (1766). -- Luc Deitz, "Geschter Owend war ech al schiggri": eine ety-entomologische Betrachtung. -- Hermann Kleber, Die Oase in der Wüste und das irdische Paradies oder die Illusionen der Illusions perdues. -- Andre Klump, "Amad [...] y hablad siempre a esta y con esta lengua de Espana" - Werbung für die spanische Sprache in den Schulen Spanisch-Guineas am Beispiel der Historia de la lengua espanola (1955) von Heriberto Ramon Älvarez Garcia. -- Joseph Reisdoerfer, Die Bezeichnungen für Treppe in den lothringischen Mundarten. -- Beatrice Bagola, Kulinarisches Vokabular in aktuellen deutschsprachigen Reiseführern, dargestellt am Beispiel Elsass. -- Claudia Hammerschmidt,Ich' ist ein Roman: Autofiktionalitat bei Michel Houellebecq. -- Michael Frings, Die nicht immer fabelhafte Welt des Sami Ben Boudaoud: Neuilly SA mere im Französischunterricht. ISBN 9783899752588 Romanistik [Kulturwissenschaft] 2011.
3
Mundus vetus - mundus novus. Festschrift für Kramer zum 65. Geburtstag. (2011)
DE
ISBN: 9783899752588 bzw. 3899752589, in Deutsch.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
München, Meidenbauer, 288 S. Fadengehefteter Originalpappband. Gebraucht, aber sehr gut erhalten. - Inhaltsverzeichnis: Lidia Becker, Christine Felbeck, Aline Willems, Einleitung: Johannes Mercator - "doctus verusque philologos." Treverensis & Elenchus operum per annos almae matris Treverensis conscriptorum (1996-2011). -- Georg Wöhrle, Eine merkwürdige Notiz zu Thaies und Heraklit bei Servius. -- Stephan Busch, "Ivdicio Te Amo". -- Johannes Schwind, Saulus, lupus rapax. Zu Prudentius, tituli 189f. -- Giovanbattista GaldiI, -- Zum Gebrauch des Partizips in der späten Latinität. -- Oliver Hellmann, Lesen - Übersetzen - (Miss) Verstehen: Accimes bei Albertus Magnus, De caelo et mundo 24.4. -- Alex Demeulenaere, -Der Funktionswandel des Lateinischen in der Reiseliteratur. -- Katharina Münchberg, Dante und die neue Welt der Sprache. -- Hartmug Köhler, Trasumanar significarper verbal non siporia. Philologische und andere Bemerkungen zu Dantes Andeutung eines Übermenschen. -- Hans-Josef Niederehe, Der Orbis sensualiumpictus (1658), ein Bilderbuch zum Sprachenlernen. -- Henry Thorau, 0 bom teatro portugues...Correia Garcäo und sein bissiger Einakter Teatro Novo (1766). -- Luc Deitz, "Geschter Owend war ech al schiggri": eine ety-entomologische Betrachtung. -- Hermann Kleber, Die Oase in der Wüste und das irdische Paradies oder die Illusionen der Illusions perdues. -- Andre Klump, "Amad [...] y hablad siempre a esta y con esta lengua de Espana" - Werbung für die spanische Sprache in den Schulen Spanisch-Guineas am Beispiel der Historia de la lengua espanola (1955) von Heriberto Ramon Älvarez Garcia. -- Joseph Reisdoerfer, Die Bezeichnungen für Treppe in den lothringischen Mundarten. -- Beatrice Bagola, Kulinarisches Vokabular in aktuellen deutschsprachigen Reiseführern, dargestellt am Beispiel Elsass. -- Claudia Hammerschmidt,Ich` ist ein Roman: Autofiktionalitat bei Michel Houellebecq. -- Michael Frings, Die nicht immer fabelhafte Welt des Sami Ben Boudaoud: Neuilly SA mere im Französischunterricht. ISBN 9783899752588Romanistik [Kulturwissenschaft] 2011.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
München, Meidenbauer, 288 S. Fadengehefteter Originalpappband. Gebraucht, aber sehr gut erhalten. - Inhaltsverzeichnis: Lidia Becker, Christine Felbeck, Aline Willems, Einleitung: Johannes Mercator - "doctus verusque philologos." Treverensis & Elenchus operum per annos almae matris Treverensis conscriptorum (1996-2011). -- Georg Wöhrle, Eine merkwürdige Notiz zu Thaies und Heraklit bei Servius. -- Stephan Busch, "Ivdicio Te Amo". -- Johannes Schwind, Saulus, lupus rapax. Zu Prudentius, tituli 189f. -- Giovanbattista GaldiI, -- Zum Gebrauch des Partizips in der späten Latinität. -- Oliver Hellmann, Lesen - Übersetzen - (Miss) Verstehen: Accimes bei Albertus Magnus, De caelo et mundo 24.4. -- Alex Demeulenaere, -Der Funktionswandel des Lateinischen in der Reiseliteratur. -- Katharina Münchberg, Dante und die neue Welt der Sprache. -- Hartmug Köhler, Trasumanar significarper verbal non siporia. Philologische und andere Bemerkungen zu Dantes Andeutung eines Übermenschen. -- Hans-Josef Niederehe, Der Orbis sensualiumpictus (1658), ein Bilderbuch zum Sprachenlernen. -- Henry Thorau, 0 bom teatro portugues...Correia Garcäo und sein bissiger Einakter Teatro Novo (1766). -- Luc Deitz, "Geschter Owend war ech al schiggri": eine ety-entomologische Betrachtung. -- Hermann Kleber, Die Oase in der Wüste und das irdische Paradies oder die Illusionen der Illusions perdues. -- Andre Klump, "Amad [...] y hablad siempre a esta y con esta lengua de Espana" - Werbung für die spanische Sprache in den Schulen Spanisch-Guineas am Beispiel der Historia de la lengua espanola (1955) von Heriberto Ramon Älvarez Garcia. -- Joseph Reisdoerfer, Die Bezeichnungen für Treppe in den lothringischen Mundarten. -- Beatrice Bagola, Kulinarisches Vokabular in aktuellen deutschsprachigen Reiseführern, dargestellt am Beispiel Elsass. -- Claudia Hammerschmidt,Ich` ist ein Roman: Autofiktionalitat bei Michel Houellebecq. -- Michael Frings, Die nicht immer fabelhafte Welt des Sami Ben Boudaoud: Neuilly SA mere im Französischunterricht. ISBN 9783899752588Romanistik [Kulturwissenschaft] 2011.
Lade…