Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich
12 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 14,68 (vom 06.11.2015)Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich (2013)
ISBN: 9783656377054 bzw. 3656377057, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt (Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: Im Sprachgebrauch vom Mittelalter bis in die Blütezeit des Sprichworts im 15. und 16. Jahrhundert gibt es geschlechterspezifische Sprichwörter mehrheitlich für Frauen. Sie weisen (pädagogische) Regelhaftigkeit auf und porträtieren Eigenschaften und typisches Verhalten der Frau Wie relevant sind diese aus vergangenen Jahrhunderten stammenden Lebensregeln heute noch? Formale Grundlagen der Arbeit am sprachlich-kulturellen Vergleich sind eine präzise Definition des Terminus Sprichwort, sein Forschungskontext und eine sinnvolle Klassifikation für den notwendigen Forschungskorpus. Die Arbeit sucht Antworten auf die Fragen: Inwiefern beeinflussen sich Sprache und Kultur gegenseitig? Was sagt der Sprachgebrauch aus über die Kultur eines Landes? Was können Sprichwörter zu einem bestimmten Thema über die Kultur eines Landes aussagen? Können sie etwas aussagen? Welche Parallelen und Unterschiede ergeben sich bei einem Vergleich hinsichtlich ihrer Struktur, ihrer spezifischen Thematik und ihrer Metaphorik? Was für ein Frauenbild lässt sich auf der Grundlage der ausgewählten Sprichwörter erstellen? Diese Fragen werden im folgenden sprachlich-kulturellen Vergleich der türkischen, spanischen und deutschen Sprichwörter über Frauen untersucht. Die primär linguistische Arbeit besteht aus den beiden Hauptteilen Theorie und Empirie. Der Begriffsklärung des Wortfelds Sprichwort und einem Einblick in den derzeitigen Stand der Forschung folgt eine typologische Einordnung der drei Sprachen und, wie Sexus bzw. Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen dargestellt werden. Welche Sprichworttraditionen weisen die drei Länder auf? (Inwieweit) Kann man von der Sprache bzw. den Sprichwörtern im Besonderen auf die Kultur eines Landes schließen? Im zweiten Teil erfolgt die Klassifizierung der Sprichwörter im erarbeiteten Forschungkorpus und die Analyse der türkischen, deutschen und spanischen Sprichwörter hinsichtlich Struktur, Thematik und verwendeter Bilder. Bereits in den fünfziger Jahren regte der finnische Parömiologe Matti Kuusi zu dem Vergleich der Phraseologismen sehr unterschiedlicher Sprachen an: "Es wäre vermutlich fruchtbarer, den Schatz der Redensarten zweier voneinander entfernter Völker zu vergleichen als geringe und mehrdeutige Charakterunterschiede zwischen den Redensarten zweier Nachbarvölker finden zu wollen." (Kuusi 1957: 51) Mit dem Vergleich türkischer, deutscher und spanischer Sprichwörter möchte ich dieser Anregung nachkommen. 2013. 52 S. 210 mm Versandfertig in 3-5 Tagen, Softcover, Neuware, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich
ISBN: 9783955497033 bzw. 3955497038, in Deutsch, Bachelor + Master Publishing, neu.
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich, Inwieweit kann man von sprachlichen Eigenheiten auf die kulturellen Gegebenheiten eines Landes bzw. eines Sprachraumes schließen?Ausgehend von der Typologie des Türkischen, Deutschen und Spanischen und der Darstellung von ***us und Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen, werden die Traditionen der Sprichwörter an dem Thema Frau aufgearbeitet, denn geschlechterspezifische Sprichwörter gab und gibt es vor allem über Frauen.Anhand eines Korpus von über 200 Sprichwörtern, klassifiziert nach dem Matti Kuusi type system of proverbs, erfolgt die Analyse der Struktur, Thematik und Metaphorik der Sprichwörter und abschließend der kontrastive Vergleich. Daraus ergibt sich ein je spezifisches Frauenbild, welches auch Rückschlüsse auf die Wechselwirkung der Sprachen auf ihre Kultur und Tradition erlaubt.
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich
ISBN: 9783955497033 bzw. 3955497038, in Deutsch, Bachelor + Master Publishing, neu.
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich, Inwieweit kann man von sprachlichen Eigenheiten auf die kulturellen Gegebenheiten eines Landes bzw. eines Sprachraumes schliessen?Ausgehend von der Typologie des Türkischen, Deutschen und Spanischen und der Darstellung von ***us und Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen, werden die Traditionen der Sprichwörter an dem Thema Frau aufgearbeitet, denn geschlechterspezifische Sprichwörter gab und gibt es vor allem über Frauen.Anhand eines Korpus von über 200 Sprichwörtern, klassifiziert nach dem Matti Kuusi type system of proverbs, erfolgt die Analyse der Struktur, Thematik und Metaphorik der Sprichwörter und abschliessend der kontrastive Vergleich. Daraus ergibt sich ein je spezifisches Frauenbild, welches auch Rückschlüsse auf die Wechselwirkung der Sprachen auf ihre Kultur und Tradition erlaubt.
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich
ISBN: 9783955497033 bzw. 3955497038, in Deutsch, neu.
Die Frau im Sprichwort: Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich, Inwieweit kann man von sprachlichen Eigenheiten auf die kulturellen Gegebenheiten eines Landes bzw. eines Sprachraumes schliessen?Ausgehend von der Typologie des Türkischen, Deutschen und Spanischen und der Darstellung von ***us und Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen, werden die Traditionen der Sprichwörter an dem Thema Frau aufgearbeitet, denn geschlechterspezifische Sprichwörter gab und gibt es vor allem über Frauen.Anhand eines Korpus von über 200 Sprichwörtern, klassifiziert nach dem Matti Kuusi type system of proverbs, erfolgt die Analyse der Struktur, Thematik und Metaphorik der Sprichwörter und abschliessend der kontrastive Vergleich. Daraus ergibt sich ein je spezifisches Frauenbild, welches auch Rückschlüsse auf die Wechselwirkung der Sprachen auf ihre Kultur und Tradition erlaubt.
Die Frau Im Sprichwort - Turkische, Deutsche Und Spanische Sprichworter Im Sprachlich-Kulturellen Vergleich (2008)
ISBN: 9783656377054 bzw. 3656377057, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
52 pages. Dimensions: 8.3in. x 5.8in. x 0.1in.Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Sprachwissenschaft Sprachforschung (fachbergreifend), Note: 1, Katholische Universitt Eichsttt-Ingolstadt (Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultt), Sprache: Deutsch, Abstract: Im Sprachgebrauch vom Mittelalter bis in die Bltezeit des Sprichworts im 15. und 16. Jahrhundert gibt es geschlechterspezifische Sprichwrter mehrheitlich fr Frauen. Sie weisen (pdagogische) Regelhaftigkeit auf und portrtieren Eigenschaften und typisches Verhalten der Frau Wie relevant sind diese aus vergangenen Jahrhunderten stammenden Lebensregeln heute noch Formale Grundlagen der Arbeit am sprachlich-kulturellen Vergleich sind eine przise Definition des Terminus Sprichwort, sein Forschungskontext und eine sinnvolle Klassifikation fr den notwendigen Forschungskorpus. Die Arbeit sucht Antworten auf die Fragen: Inwiefern beeinflussen sich Sprache und Kultur gegenseitig Was sagt der Sprachgebrauch aus ber die Kultur eines Landes Was knnen Sprichwrter zu einem bestimmten Thema ber die Kultur eines Landes aussagen Knnen sie etwas aussagen Welche Parallelen und Unterschiede ergeben sich bei einem Vergleich hinsichtlich ihrer Struktur, ihrer spezifischen Thematik und ihrer Metaphorik Was fr ein Frauenbild lsst sich auf der Grundlage der ausgewhlten Sprichwrter erstellen Diese Fragen werden im folgenden sprachlich-kulturellen Vergleich der trkischen, spanischen und deutschen Sprichwrter ber Frauen untersucht. Die primr linguistische Arbeit besteht aus den beiden Hauptteilen Theorie und Empirie. Der Begriffsklrung des Wortfelds Sprichwort und einem Einblick in den derzeitigen Stand der Forschung folgt eine typologische Einordnung der drei Sprachen und, wie Sexus bzw. Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen dargestellt werden. Welche Sprichworttraditionen weisen die drei Lnder auf (Inwieweit) Kann man von der Sprache bzw. den Sprichwrtern im Besonderen auf die Kultur eines Landes schlieen Im zweiten T This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich (2008)
ISBN: 9783656377054 bzw. 3656377057, in Deutsch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.
Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich: Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt (Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: Im Sprachgebrauch vom Mittelalter bis in die Blütezeit des Sprichworts im 15. und 16. Jahrhundert gibt es geschlechterspezifische Sprichwörter mehrheitlich für Frauen. Sie weisen (pädagogische) Regelhaftigkeit auf und porträtieren Eigenschaften und typisches Verhalten der Frau Wie relevant sind diese aus vergangenen Jahrhunderten stammenden Lebensregeln heute noch Formale Grundlagen der Arbeit am sprachlich-kulturellen Vergleich sind eine präzise Definition des Terminus Sprichwort, sein Forschungskontext und eine sinnvolle Klassifikation für den notwendigen Forschungskorpus. Die Arbeit sucht Antworten auf die Fragen: Inwiefern beeinflussen sich Sprache und Kultur gegenseitig Was sagt der Sprachgebrauch aus über die Kultur eines Landes Was können Sprichwörter zu einem bestimmten Thema über die Kultur eines Landes aussagen Können sie etwas aussagen Welche Parallelen und Unterschiede ergeben sich bei einem Vergleich hinsichtlich ihrer Struktur, ihrer spezifischen Thematik und ihrer Metaphorik Was für ein Frauenbild lässt sich auf der Grundlage der ausgewählten Sprichwörter erstellen Diese Fragen werden im folgenden sprachlich-kulturellen Vergleich der türkischen, spanischen und deutschen Sprichwörter über Frauen untersucht. Die primär linguistische Arbeit besteht aus den beiden Hauptteilen Theorie und Empirie. Der Begriffsklärung des Wortfelds Sprichwort und einem Einblick in den derzeitigen Stand der Forschung folgt eine typologische Einordnung der drei Sprachen und, wie Sexus bzw. Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen dargestellt werden. Welche Sprichworttraditionen weisen die drei Länder auf (Inwieweit) Kann man von der Sprache bzw. den Sprichwörtern im Besonderen auf die Kultur eines Landes schließen Im zweiten Teil erfolgt die Klassifizierung der Sprichwörter im erarbeiteten Forschungkorpus und die Analyse der türkischen, deutschen und spanischen Sprichwörter hinsichtlich Struktur, Thematik und verwendeter Bilder. Bereits in den fünfziger Jahren regte der finnische Par?miologe Matti Kuusi zu dem Vergleich der Phraseologismen sehr unterschiedlicher Sprachen an: `Es wäre vermutlich fruchtbarer, den Schatz der Redensarten zweier voneinander entfernter Völker zu vergleichen als geringe und mehrdeutige Charakterunterschiede zwischen den Redensarten zweier Nachbarvölker finden zu wollen.` (Kuusi 1957: 51) Mit dem Vergleich türkischer, deutscher und spanischer Sprichwörter mächte ich dieser Anregung nachkommen. Taschenbuch.
Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich - Akademische Schriftenreihe V207089 (2008)
ISBN: 9783656377054 bzw. 3656377057, in Deutsch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.
Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich: Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt (Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: Im Sprachgebrauch vom Mittelalter bis in die Blütezeit des Sprichworts im 15. und 16. Jahrhundert gibt es geschlechterspezifische Sprichwörter mehrheitlich für Frauen. Sie weisen (pädagogische) Regelhaftigkeit auf und porträtieren Eigenschaften und typisches Verhalten der Frau Wie relevant sind diese aus vergangenen Jahrhunderten stammenden Lebensregeln heute noch Formale Grundlagen der Arbeit am sprachlich-kulturellen Vergleich sind eine präzise Definition des Terminus Sprichwort, sein Forschungskontext und eine sinnvolle Klassifikation für den notwendigen Forschungskorpus. Die Arbeit sucht Antworten auf die Fragen: Inwiefern beeinflussen sich Sprache und Kultur gegenseitig Was sagt der Sprachgebrauch aus über die Kultur eines Landes Was können Sprichwörter zu einem bestimmten Thema über die Kultur eines Landes aussagen Können sie etwas aussagen Welche Parallelen und Unterschiede ergeben sich bei einem Vergleich hinsichtlich ihrer Struktur, ihrer spezifischen Thematik und ihrer Metaphorik Was für ein Frauenbild lässt sich auf der Grundlage der ausgewählten Sprichwörter erstellen Diese Fragen werden im folgenden sprachlich-kulturellen Vergleich der türkischen, spanischen und deutschen Sprichwörter über Frauen untersucht. Die primär linguistische Arbeit besteht aus den beiden Hauptteilen Theorie und Empirie. Der Begriffsklärung des Wortfelds Sprichwort und einem Einblick in den derzeitigen Stand der Forschung folgt eine typologische Einordnung der drei Sprachen und, wie Sexus bzw. Geschlechterstereotypen in den drei Sprachen dargestellt werden. Welche Sprichworttraditionen weisen die drei Länder auf (Inwieweit) Kann man von der Sprache bzw. den Sprichwörtern im Besonderen auf die Kultur eines Landes schließen Im zweiten Teil erfolgt die Klassifizierung der Sprichwörter im erarbeiteten Forschungkorpus und die Analyse der türkischen, deutschen und spanischen Sprichwörter hinsichtlich Struktur, Thematik und verwendeter Bilder. Bereits in den fünfziger Jahren regte der finnische Parömiologe Matti Kuusi zu dem Vergleich der Phraseologismen sehr unterschiedlicher Sprachen an: `Es wäre vermutlich fruchtbarer, den Schatz der Redensarten zweier voneinander entfernter Völker zu vergleichen als geringe und mehrdeutige Charakterunterschiede zwischen den Redensarten zweier Nachbarvölker finden zu wollen.` (Kuusi 1957: 51) Mit dem Vergleich türkischer, deutscher und spanischer Sprichwörter möchte ich dieser Anregung nachkommen. Taschenbuch.
Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spani (2013)
ISBN: 9783656377054 bzw. 3656377057, vermutlich in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Erscheinungsdatum: 26.02.2013, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich, Auflage: 2. Auflage von 2013 // 2. Auflage, Autor: Seitz, Veronika, Verlag: GRIN Verlag, Sprache: Deutsch, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 52, Informationen: PB, Gewicht: 95 gr, Verkäufer: averdo.
Die Frau im Sprichwort: Türkische deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich
ISBN: 9783955497033 bzw. 3955497038, vermutlich in Deutsch, neu, E-Book, elektronischer Download.
Die Frau im Sprichwort - Türkische, deutsche und spanische Sprichwörter im sprachlich-kulturellen Vergleich (German Edition)
ISBN: 9783656377054 bzw. 3656377057, in Deutsch, GRIN Publishing, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen