Dear India, transzszibériai álom - 5 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 7,68 (vom 02.08.2022)1
Voltam élni (2003)
NW
ISBN: 9789639781603 bzw. 9639781606, Sprache unbekannt, Parnasszus Könyvek, neu.
Lieferung aus: Ungarn, plusz postaköltség.
A "Voltam élni" című verskötetem üzenete az, hogy nem csupán a jelenben élünk, hanem emlékezetünkkel is életben tartjuk a jövő esélyét.Van azonban egy másik nyomos ok is e versek, más cím alatt tervezett, kibővített publikálására, éspedig az, hogy a "Ma könnyebb. Holnap messzebb. című" kötetemet a Nagyvilág kiadó minősíthetetlenül silány szerkesztői és nyomdai formában adta ki 2003-ban és lektori, korrektori és szerzői korrektúra nélkül jelentette meg! Jelzi ezt az a botrányos tény, hogy ama régi kötetben nem kevesebb, mint 40 értelemzavaró, az egész kötetet halálra sebző sajtóhiba van!Ez az új kötet tartalmazná a "Ma könnyebb. Holnap messzebb." verskötet kijavított változatát és új valamint válogatott verseket, amelyek a fenti üzenetet hordozzák.Dobai Péter, Könyv - Szépirodalom - Felnőttirodalom - Vers, dráma.
A "Voltam élni" című verskötetem üzenete az, hogy nem csupán a jelenben élünk, hanem emlékezetünkkel is életben tartjuk a jövő esélyét.Van azonban egy másik nyomos ok is e versek, más cím alatt tervezett, kibővített publikálására, éspedig az, hogy a "Ma könnyebb. Holnap messzebb. című" kötetemet a Nagyvilág kiadó minősíthetetlenül silány szerkesztői és nyomdai formában adta ki 2003-ban és lektori, korrektori és szerzői korrektúra nélkül jelentette meg! Jelzi ezt az a botrányos tény, hogy ama régi kötetben nem kevesebb, mint 40 értelemzavaró, az egész kötetet halálra sebző sajtóhiba van!Ez az új kötet tartalmazná a "Ma könnyebb. Holnap messzebb." verskötet kijavított változatát és új valamint válogatott verseket, amelyek a fenti üzenetet hordozzák.Dobai Péter, Könyv - Szépirodalom - Felnőttirodalom - Vers, dráma.
2
Belvedere (1606)
NW
ISBN: 9789639781443 bzw. 9639781444, Sprache unbekannt, Parnasszus Könyvek, neu.
Lieferung aus: Ungarn, plusz postaköltség.
"A magyar irodalom tele van magányos alkotókkal, Madáchtól Füst Milánig, Hamvas Bélától Tandoriig. Helyzetüket vagy a külső körülmények vagy alkotói személyiségük alakítja vagy mind a kettő. Műveik azonban mint a búvópatakok terjednek térben és időben, a jelen és a jövő szellemi, kulturális közegeiben. Dobai Péter is ilyen magányos, sőt titokzatos alkotó. Nem csatlakozik senkihez és semmihez, a napi történések, politikai csatározások, ideológiai harcok, klikkek alakulása, szétesése nem érintik meg őt, konokul és semmitől sem zavartatva építi a maga egyszemélyes alkotói univerzumát. Megszenvedte az életet, megjárta a mélységeket, a magány útvesztőit, hogy végül megtalálja számára a legfontosabbat és a legfontosabb éltető értékeket. Kevesen vannak olyanok mint ő, akik ilyen szuggesztív, álomszerű erővel tudják életre kelteni az elsüllyedt, személyes múltat és a közösségi történelmi múltat egyaránt. Különleges írói erővel éri el szövegeiben, hogy a felidézett, az elmúlt sokszor jelenvalóbbnak, élőbbnek hat, mint maga a jelen. Műveit nem kíséri média vagy kritikai felhajtás, de alakítanak, hatnak, gazdagítják az életet, kultúránkat, tudásunkat. Vers, próza, forgatókönyvek sorjáznak ebben a gazdag, mély, zárt, bonyolult tartalmakkal rendelkező életműben, amely még egyre formálódik és terebélyesedik, mint évgyűrűk a fán... Túlélő dalok vagyunk - ez a címe szívbemarkoló Cseh Tamást búcsúztató versének. S ő maga is a mindent túlélő dalok mestere. Radnóti Zsuzsa, Könyv - Szépirodalom - Felnőttirodalom - Vers, dráma.
"A magyar irodalom tele van magányos alkotókkal, Madáchtól Füst Milánig, Hamvas Bélától Tandoriig. Helyzetüket vagy a külső körülmények vagy alkotói személyiségük alakítja vagy mind a kettő. Műveik azonban mint a búvópatakok terjednek térben és időben, a jelen és a jövő szellemi, kulturális közegeiben. Dobai Péter is ilyen magányos, sőt titokzatos alkotó. Nem csatlakozik senkihez és semmihez, a napi történések, politikai csatározások, ideológiai harcok, klikkek alakulása, szétesése nem érintik meg őt, konokul és semmitől sem zavartatva építi a maga egyszemélyes alkotói univerzumát. Megszenvedte az életet, megjárta a mélységeket, a magány útvesztőit, hogy végül megtalálja számára a legfontosabbat és a legfontosabb éltető értékeket. Kevesen vannak olyanok mint ő, akik ilyen szuggesztív, álomszerű erővel tudják életre kelteni az elsüllyedt, személyes múltat és a közösségi történelmi múltat egyaránt. Különleges írói erővel éri el szövegeiben, hogy a felidézett, az elmúlt sokszor jelenvalóbbnak, élőbbnek hat, mint maga a jelen. Műveit nem kíséri média vagy kritikai felhajtás, de alakítanak, hatnak, gazdagítják az életet, kultúránkat, tudásunkat. Vers, próza, forgatókönyvek sorjáznak ebben a gazdag, mély, zárt, bonyolult tartalmakkal rendelkező életműben, amely még egyre formálódik és terebélyesedik, mint évgyűrűk a fán... Túlélő dalok vagyunk - ez a címe szívbemarkoló Cseh Tamást búcsúztató versének. S ő maga is a mindent túlélő dalok mestere. Radnóti Zsuzsa, Könyv - Szépirodalom - Felnőttirodalom - Vers, dráma.
3
Emlék az ember (2008)
IT NW
ISBN: 9789632632162 bzw. 9632632168, in Italienisch, Napkút Kiadó Kft. neu.
Lieferung aus: Ungarn, plusz postaköltség.
Dobai Péter számos műfajban - esszék, nyelvészeti, szemiotikai tanulmányok, filmforgatókönyvek, filmrendezések, novellák, elbeszélések, regények, műfordítások (német és spanyol nyelvből), verskötetek - alkotott jelentős, originális műveket. Egyetemi éveitől kezdve jelenléte intenzív, dinamikus, meghatározó a kortárs magyar művészet élvonalában. Legújabb verskötete: EMLÉK AZ EMBER, alcíme: ELőREHAGYOTT VERSEK / KEZDETBEN VOLT AZ EMLÉK. Dobai Péter tizenötödik verskötetének mottóvá sűríthető üzenete imigyen szól: "Semmit ne örökíts meg, / hiszen minden úgyis örök!" Az EMLÉK AZ EMBER című verskötet mind nyelvi expresszivitását, kifejezéseinek, szavainak ütőerejét, mind változatos, szuggesztív képvilágát tekintve: intuitíve és tudatosan is szerves folytatása az EGY ARC MÓDOSULÁSAI (1976), a HANYATT (1978), a VITORLÁK EMLÉKE (1994), az ÖNMÚLTSZÁZAD (1997), a MA KÖNNYEBB, HOLNAP MESSZEBB (2003), a "BARTH HADAPRÓD, BECSÜLETSZAVAMRA, VISSZATÉR A NYÁR!" (2005), az EMLÉKEK JÖVőIDőBEN (2008) című Dobai-könyveknek. Ám jelentéskörének és emlékkörének rádiusza tágabb körívet jelöl. E könyv "Leitmotivja", életre hívó indítéka ama felismerés, miszerint az emlékezés üzenete a mindig jelen idejű gondolkodásunk és érzelmi állapotaink részévé kell váljon, ettől teljes az ember. Más szóval: nagy és szép emberi lélekmunka a múltak élőnek megtartása bármi áron. Ugyanis ezen múlik jelenvalóságunk hitele és hitessége! Csak és kizárólag a tiszta lelkiismeret és a bátor megnyilvánulás nyelvi terében szabad szólnunk egymáshoz. Vissza kell hódítanunk a szavak szentségét, gyógyító erejét, mert e nélkül semmiféle üzenetet, értéket nem közvetíthetnek szavaink "lélektől lélekig". Dobai Péter egy-egy versében nem idegen a legnemesebb pátosztól, hiszen ő maga nyilatkozta volt: nem lehetek flegma a gazdag, mély, szépséges magyar költészettel szemben, amelyből egész magamat tanultam és tanulom! Könyv - Szépirodalom.
Dobai Péter számos műfajban - esszék, nyelvészeti, szemiotikai tanulmányok, filmforgatókönyvek, filmrendezések, novellák, elbeszélések, regények, műfordítások (német és spanyol nyelvből), verskötetek - alkotott jelentős, originális műveket. Egyetemi éveitől kezdve jelenléte intenzív, dinamikus, meghatározó a kortárs magyar művészet élvonalában. Legújabb verskötete: EMLÉK AZ EMBER, alcíme: ELőREHAGYOTT VERSEK / KEZDETBEN VOLT AZ EMLÉK. Dobai Péter tizenötödik verskötetének mottóvá sűríthető üzenete imigyen szól: "Semmit ne örökíts meg, / hiszen minden úgyis örök!" Az EMLÉK AZ EMBER című verskötet mind nyelvi expresszivitását, kifejezéseinek, szavainak ütőerejét, mind változatos, szuggesztív képvilágát tekintve: intuitíve és tudatosan is szerves folytatása az EGY ARC MÓDOSULÁSAI (1976), a HANYATT (1978), a VITORLÁK EMLÉKE (1994), az ÖNMÚLTSZÁZAD (1997), a MA KÖNNYEBB, HOLNAP MESSZEBB (2003), a "BARTH HADAPRÓD, BECSÜLETSZAVAMRA, VISSZATÉR A NYÁR!" (2005), az EMLÉKEK JÖVőIDőBEN (2008) című Dobai-könyveknek. Ám jelentéskörének és emlékkörének rádiusza tágabb körívet jelöl. E könyv "Leitmotivja", életre hívó indítéka ama felismerés, miszerint az emlékezés üzenete a mindig jelen idejű gondolkodásunk és érzelmi állapotaink részévé kell váljon, ettől teljes az ember. Más szóval: nagy és szép emberi lélekmunka a múltak élőnek megtartása bármi áron. Ugyanis ezen múlik jelenvalóságunk hitele és hitessége! Csak és kizárólag a tiszta lelkiismeret és a bátor megnyilvánulás nyelvi terében szabad szólnunk egymáshoz. Vissza kell hódítanunk a szavak szentségét, gyógyító erejét, mert e nélkül semmiféle üzenetet, értéket nem közvetíthetnek szavaink "lélektől lélekig". Dobai Péter egy-egy versében nem idegen a legnemesebb pátosztól, hiszen ő maga nyilatkozta volt: nem lehetek flegma a gazdag, mély, szépséges magyar költészettel szemben, amelyből egész magamat tanultam és tanulom! Könyv - Szépirodalom.
4
Dear India, transzszibériai álom
NW
ISBN: 9786155869099 bzw. 615586909X, Sprache unbekannt, MMA Kiadó Nonprofit Kft. neu.
Lieferung aus: Ungarn, zzgl. Versandkosten.
Láthatatlan filmtörténet címmel induló sorozatunkban neves alkotóktól olyan forgatókönyveket adunk közre, amelyekből valamilyen ok miatt nem születtek filmek, de árnyalhatják és gazdagíthatják egyes rendezők, illetve korszakok megítélését.A sorozat másik kötetében Sára Sándor két megvalósulatlan forgatókönyve olvasható, a rendező bevezetőjével. A rendszerváltozás után pénz hiányában nem kerülhettek filmvászonra az Amrita Sher-Gil magyar-indiai festőnő életét feldolgozó Dear India és egy tragikus gulág-történetet felidéző Transzszibériai álom című irodalmi forgatókönyvei.A kötet az MMA Kiadó és a Magyar Nemzeti Filmalap - Filmarchívum közös vállalkozása. Könyv - Művészet.
Láthatatlan filmtörténet címmel induló sorozatunkban neves alkotóktól olyan forgatókönyveket adunk közre, amelyekből valamilyen ok miatt nem születtek filmek, de árnyalhatják és gazdagíthatják egyes rendezők, illetve korszakok megítélését.A sorozat másik kötetében Sára Sándor két megvalósulatlan forgatókönyve olvasható, a rendező bevezetőjével. A rendszerváltozás után pénz hiányában nem kerülhettek filmvászonra az Amrita Sher-Gil magyar-indiai festőnő életét feldolgozó Dear India és egy tragikus gulág-történetet felidéző Transzszibériai álom című irodalmi forgatókönyvei.A kötet az MMA Kiadó és a Magyar Nemzeti Filmalap - Filmarchívum közös vállalkozása. Könyv - Művészet.
5
Magyar kereszt - DVD melléklettel
~EN NW
ISBN: 9786155869525 bzw. 6155869529, vermutlich in Englisch, MMA Kiadó Nonprofit Kft. neu.
Lieferung aus: Ungarn, zzgl. Versandkosten.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…