'Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden .' - 9 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 35,91 (vom 22.05.2016)'Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden .' (2014)
ISBN: 9783447191166 bzw. 3447191163, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu, E-Book.
1861 erschien in München unter dem Titel 'Feodor Iwanowitsch Tjutschew's Lyrische Gedichte. In den Versmaaßen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich Noé' die früheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (1803-1873). Heinrich Noé hat damit nicht nur die früheste fremdsprachige Übertragung von Tjutcevs Lyrik überhaupt vorgelegt, sondern auch eine für seine Zeit sehr interessante und wichtige Übersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Noés Übertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das übersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausführliches Literaturverzeichnis ergänzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noéschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjutcevs von 1854. PDF, 01.11.2014.
Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden . (2012)
ISBN: 9783447067454 bzw. 3447067454, in Deutsch, Harrassowitz Verlag Aug 2012, Taschenbuch, neu.
Neuware - 1861 erschien in München unter dem Titel 'Feodor Iwanowitsch Tjutschew's Lyrische Gedichte. In den Versmaaßen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich Noé' die früheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (1803-1873). Heinrich Noé hat damit nicht nur die früheste fremdsprachige Übertragung von Tjutcevs Lyrik überhaupt vorgelegt, sondern auch eine für seine Zeit sehr interessante und wichtige Übersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Noés Übertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das übersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausführliches Literaturverzeichnis ergänzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noéschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjutcevs von 1854. 158 pp. Deutsch.
Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden . (2012)
ISBN: 9783447067454 bzw. 3447067454, in Deutsch, Harrassowitz Verlag Aug 2012, Taschenbuch, neu.
Neuware - 1861 erschien in München unter dem Titel 'Feodor Iwanowitsch Tjutschew's Lyrische Gedichte. In den Versmaaßen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich Noé' die früheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (1803-1873). Heinrich Noé hat damit nicht nur die früheste fremdsprachige Übertragung von Tjutcevs Lyrik überhaupt vorgelegt, sondern auch eine für seine Zeit sehr interessante und wichtige Übersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Noés Übertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das übersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausführliches Literaturverzeichnis ergänzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noéschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjutcevs von 1854. 158 pp. Deutsch.
"Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden ."
ISBN: 9783447191166 bzw. 3447191163, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu.
Die erste Lyriksammlung Fëdor Ivanovic Tjutcevs in deutscher Übersetzung von Heinrich Noé, 1861 erschien in München unter dem Titel "Feodor Iwanowitsch Tjutschew's Lyrische Gedichte. In den Versmaaßen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich Noé" die früheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (1803-1873). Heinrich Noé hat damit nicht nur die früheste fremdsprachige Übertragung von Tjutcevs Lyrik überhaupt vorgelegt, sondern auch eine für seine Zeit sehr interessante und wichtige Übersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Noés Übertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das übersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausführliches Literaturverzeichnis ergänzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noéschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjutcevs von 1854.
"Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden ."
ISBN: 9783447191166 bzw. 3447191163, in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, neu, E-Book.
Die erste Lyriksammlung Fëdor Ivanovic Tjutcevs in deutscher Übersetzung von Heinrich Noé, 1861 erschien in München unter dem Titel "Feodor Iwanowitsch Tjutschew's Lyrische Gedichte. In den Versmaassen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich Noé" die früheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (1803-1873). Heinrich Noé hat damit nicht nur die früheste fremdsprachige Übertragung von Tjutcevs Lyrik überhaupt vorgelegt, sondern auch eine für seine Zeit sehr interessante und wichtige Übersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Noés Übertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das übersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausführliches Literaturverzeichnis ergänzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noéschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjutcevs von 1854.
Ich bringe einen Snger Dir vom Norden
ISBN: 9783447067454 bzw. 3447067454, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu, E-Book.
Literary Criticism, "Ich bringe einen Snger Dir vom Norden " 1861 erschien in Mnchen unter dem Titel Feodor Iwanowitsch Tjutschew's Lyrische Gedichte. In den Versmaaen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich No die frheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (18031873). Heinrich No hat damit nicht nur die frheste fremdsprachige bertragung von Tjutcevs Lyrik berhaupt vorgelegt, sondern auch eine fr seine Zeit sehr interessante und wichtige bersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Nos bertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das bersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausfhrliches Literaturverzeichnis ergnzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjutcevs von 1854.ReiheOpera Slavica. Neue Folge - Band 54.
Ich Bringe Einen Sanger Dir Vom Norden . : Die Erste Lyriksammlung Fedor Ivanovic Tjutcevs in Deutscher Ubersetzung Von Heinrich Noe (Paperback) (2012)
ISBN: 9783447067454 bzw. 3447067454, in Deutsch, Harrassowitz, Germany, Taschenbuch, neu.
Language: German,English Brand New Book. 1861 erschien in Munchen unter dem Titel Feodor Iwanowitsch Tjutschew s Lyrische Gedichte. In den Versmaassen des Originals dem Russischen nachgebildet von Heinrich Noe die fruheste deutschsprachige Gedichtsammlung des bedeutenden russischen Dichters F. I. Tjutcev (1803-1873). Heinrich Noe hat damit nicht nur die fruheste fremdsprachige Ubertragung von Tjutdevs Lyrik uberhaupt vorgelegt, sondern auch eine fur seine Zeit sehr interessante und wichtige Ubersetzungsleistung vollbracht. Erwin Wedels Studie befasst sich eingehend mit Noes Ubertragung. Nach einem einleitenden Teil zu Entstehung und Inhalt der Gedichtsammlung wird das ubersetzte Korpus von 74 Gedichten detailliert analysiert. In einer systematisierten Zusammenfassung werden die ermittelten translatorischen Befunde vorgestellt und durch ein ausfuhrliches Literaturverzeichnis erganzt. Ein umfangreicher Textanhang zeigt zudem die Gedichte der Noeschen Sammlung nebst den Originalen der ihr zugrunde liegenden ersten russischen Werkausgabe Tjut?evs von 1854.
Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden .
ISBN: 9783447191166 bzw. 3447191163, in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, neu, E-Book, elektronischer Download.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
i"Ich bringe einen Sänger Dir vom Norden "/i - Die erste Lyriksammlung Fëdor Ivanovi? Tjut?evs in deutscher Übersetzung von Heinrich Noé (2012)
ISBN: 9783447067454 bzw. 3447067454, in Deutsch, Harrassowitz, O, Taschenbuch, neu.
verschiedene Anbieter.
Taschenbuch.